Rejoice always, pray without ceasing, in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you. | Rejoice always, pray continually, give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus. |
Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus. | Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. |
|
Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us. | This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us. |
Continue earnestly in prayer, being vigilant in it with thanksgiving. | Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. |
Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. | Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. |
Therefore I say to you, whatever things you ask when you pray, believe that you receive them, and you will have them. | Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. |
Rejoicing in hope, patient in tribulation, continuing steadfastly in prayer. | Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer. |
The Lord is near to all who call upon Him, To all who call upon Him in truth. | The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. |
But at midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. | About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them. |
Call to Me, and I will answer you, and show you great and mighty things, which you do not know. | Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know. |
And when you pray, do not use vain repetitions as the heathen do. For they think that they will be heard for their many words. | And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words. |
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need. | Let us then approach God’s throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need. |
For where two or three are gathered together in My name, I am there in the midst of them. | For where two or three gather in my name, there am I with them. |
In my distress I called upon the Lord, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry came before Him, even to His ears. | In my distress I called to the Lord; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears. |
But you, when you pray, go into your room, and when you have shut your door, pray to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you openly. | But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. |
And if we know that He hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we have asked of Him. | And if we know that he hears us—whatever we ask—we know that we have what we asked of him. |
Confess your trespasses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much. | Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective. |
But let him ask in faith, with no doubting, for he who doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind. | But when you ask, you must believe and not doubt, because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. |
But the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers. | The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray. |
You did not choose Me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in My name He may give you. | You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit—fruit that will last—and so that whatever you ask in my name the Father will give you. |
I cried to Him with my mouth, And He was extolled with my tongue. | I cried out to him with my mouth; his praise was on my tongue. |
And whatever things you ask in prayer, believing, you will receive. | If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer. |
These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers. | They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers. |
And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son. | And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. |
But I say to you who hear: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, and pray for those who spitefully use you. | But to you who are listening I say: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you. |