I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living. | I certainly believed that I would see the goodness of the Lord In the land of the living. |
I made a covenant with my eyes; how then should I look lustfully at a young woman? | I have made a covenant with my eyes; How then could I look at a virgin? |
He must increase, but I must decrease. | He must increase, but I must decrease. |
Heal me, O Yahweh, and I will be healed. Save me, and I will be saved; for you are my praise. | Heal me, Lord, and I will be healed; Save me and I will be saved, For You are my praise. |
I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved. | I have set the Lord continually before me; Because He is at my right hand, I will not be shaken. |
I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever. | I will exalt You, my God, the King, And I will bless Your name forever and ever. |
If I give away all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don’t have love, it profits me nothing. | And if I give away all my possessions to charity, and if I surrender my body so that I may glory, but do not have love, it does me no good. |
I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works. | I will give thanks to the Lord with all my heart; I will tell of all Your wonders. |
I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths. | I have instructed you in the way of wisdom; I have led you in upright paths. |
Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Don’t let your heart be troubled, neither let it be fearful. | Peace I leave you, My peace I give you; not as the world gives, do I give to you. Do not let your hearts be troubled, nor fearful. |
Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you. | Let me hear Your faithfulness in the morning, For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul. |
Then Jesus said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.” | Therefore Jesus said, “For a little while longer I am going to be with you, and then I am going to Him who sent Me.” |
I will give thanks to you, Yahweh, among the nations. I will sing praises to you among the peoples. | I will give thanks to You, Lord, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations. |
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. | For I give plenty of water to the weary ones, and refresh everyone who languishes. |
‘Return, you backsliding Israel,’ says Yahweh; ‘I will not look in anger on you, for I am merciful,’ says Yahweh. ‘I will not keep anger forever.’ | ‘Return, faithless Israel,’ declares the Lord; ‘I will not look at you in anger. For I am gracious,’ declares the Lord; ‘I will not be angry forever.’ |
But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. | But as for me, I will be on the watch for the Lord; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. |
Preserve me, God, for I take refuge in you. | Protect me, God, for I take refuge in You. |
Don’t think that I came to send peace on the earth. I didn’t come to send peace, but a sword. | Do not think that I came to bring peace on the earth; I did not come to bring peace, but a sword. |
Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you. So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. | Because Your favor is better than life, My lips will praise You. So I will bless You as long as I live; I will lift up my hands in Your name. |
Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, and in distresses, for Christ’s sake. For when I am weak, then am I strong. | Therefore I delight in weaknesses, in insults, in distresses, in persecutions, in difficulties, in behalf of Christ; for when I am weak, then I am strong. |
But I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be disqualified. | But I strictly discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified. |
For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins and lawless deeds no more. | For I will be merciful toward their wrongdoings, And their sins I will no longer remember. |
I will also give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh. | Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. |
I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy. Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. | I love the Lord, because He hears My voice and my pleas. Because He has inclined His ear to me, Therefore I will call upon Him as long as I live. |
I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you. | I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will advise you with My eye upon you. |
Related topics
Praise
Yahweh, you are my...
Worship
Yahweh, you are my...
Love
Love is patient and...
Trust
Trust in Yahweh with...
Jesus
Jesus, looking at them...
Salvation
There is salvation in...