Being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ. | I am confident of this: that the one who began a good work in you will bring it to completion on the day of Christ Jesus. |
Walk in love, even as Christ also loved us and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance. | And walk in love, as Christ loved us and gave himself up for us as a sacrificial offering whose fragrance is pleasing to God. |
|
That as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. | Hence, as sin’s reign resulted in death, so the grace of God also might reign through righteousness resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord. |
For in him all the fullness of the Deity dwells bodily, and in him you are made full, who is the head of all principality and power. | For it is in him that the entire fullness of deity dwells in bodily form, and you share this fullness in him who is the head of every ruler and power. |
For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and him crucified. | For I resolved that, while I was with you, I would know nothing except Jesus Christ—and him crucified. |
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue should proclaim to the glory of God the Father: Jesus Christ is Lord. |
Therefore, since Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin. | Therefore, since Christ suffered in the flesh, you should arm yourselves also with the same intention. For anyone who has suffered in the flesh has finished with sin. |
But the Scripture imprisoned all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. | But according to Scripture all things have been confined under sin, so that through faith in Jesus Christ what was promised might be given to those who believe. |
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, now that we have been justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Or don’t you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? |
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts. | Rather, put on the Lord Jesus Christ and allow no opportunity for the flesh to gratify its sinful desires. |
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him. | I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and revelation to know him. |
To whom God was pleased to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory. | To these God chose to make known how rich is the priceless glory that this mystery brings to the Gentiles—Christ in you, your hope of glory. |
They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” | They answered, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, and so too will your household.” |
This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ. | And eternal life is this: to know you, the only true God, and the one you have sent, Jesus Christ. |
But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. | May I never boast of anything except the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world is crucified to me and I to the world. |
God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord. | God is faithful, and it is by him that you have been called into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord. |
I can do all things through Christ who strengthens me. | I can do all things in him who strengthens me. |
I don’t reject the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing! | I do not set aside the grace of God, for if justification comes through the Law, then Christ died for nothing. |
May the Lord direct your hearts into God’s love and into the perseverance of Christ. | May the Lord guide your hearts to the love of God and the steadfastness of Christ. |
You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace. | Those of you who seek to be justified by the Law have cut yourselves off from Christ and have fallen away from grace. |
To which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. | It was for this purpose that he called you through our gospel so that you might come to share in the glory of our Lord Jesus Christ. |
Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to the Lord. | Let the word of Christ with all its richness dwell in you. Teach and admonish one another in all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs to God with gratitude in your hearts. |
Peter said to them, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.” | Peter answered, “Repent, and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ so that your sins may be forgiven, and you will receive the gift of the Holy Spirit.” |
But I am hard pressed between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better. Yet to remain in the flesh is more needful for your sake. | I am pulled in opposite directions. My desire is to depart and to be with Christ, for that is far better, but, it is a more urgent need for you that I remain in the body. |