He gives power to the weak and strength to the powerless. | He gives power to the faint, and to him who has no might he increases strength. |
Seek the Lord while you can find him. Call on him now while he is near. | Seek the Lord while he may be found; call upon him while he is near. |
|
The grass withers and the flowers fade, but the word of our God stands forever. | The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever. |
Arise, Jerusalem! Let your light shine for all to see. For the glory of the Lord rises to shine on you. | Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. |
You will keep in perfect peace all who trust in you, all whose thoughts are fixed on you! | You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you. |
Sing to the Lord, for he has done wonderful things. Make known his praise around the world. | Sing praises to the Lord, for he has done gloriously; let this be made known in all the earth. |
For the Lord is our judge, our lawgiver, and our king. He will care for us and save us. | For the Lord is our judge; the Lord is our lawgiver; the Lord is our king; he will save us. |
“My thoughts are nothing like your thoughts,” says the Lord. “And my ways are far beyond anything you could imagine.” | For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, declares the Lord. |
Wash yourselves and be clean! Get your sins out of my sight. Give up your evil ways. | Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil. |
The Lord of Heaven’s Armies is a wonderful teacher, and he gives the farmer great wisdom. | This also comes from the Lord of hosts; he is wonderful in counsel and excellent in wisdom. |
For I hold you by your right hand— I, the Lord your God. And I say to you, ‘Don’t be afraid. I am here to help you.’ | For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you, “Fear not, I am the one who helps you.” |
Learn to do good. Seek justice. Help the oppressed. Defend the cause of orphans. Fight for the rights of widows. | Learn to do good; seek justice, correct oppression; bring justice to the fatherless, plead the widow's cause. |
Lord, we show our trust in you by obeying your laws; our heart’s desire is to glorify your name. | In the path of your judgments, O Lord, we wait for you; your name and remembrance are the desire of our soul. |
Then I heard the Lord asking, “Whom should I send as a messenger to this people? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me.” | And I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am! Send me.” |
For just as the heavens are higher than the earth, so my ways are higher than your ways and my thoughts higher than your thoughts. | For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts. |
I, yes I, am the one who comforts you. So why are you afraid of mere humans, who wither like the grass and disappear? | I, I am he who comforts you; who are you that you are afraid of man who dies, of the son of man who is made like grass. |
I have swept away your sins like a cloud. I have scattered your offenses like the morning mist. Oh, return to me, for I have paid the price to set you free. | I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. |
Yet it was our weaknesses he carried; it was our sorrows that weighed him down. And we thought his troubles were a punishment from God, a punishment for his own sins! | Surely he has borne our griefs and carried our sorrows; yet we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted. |
Who has done such mighty deeds, summoning each new generation from the beginning of time? It is I, the Lord, the First and the Last. I alone am he. | Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the Lord, the first, and with the last; I am he. |
Others were given in exchange for you. I traded their lives for yours because you are precious to me. You are honored, and I love you. | Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life. |
In that wonderful day you will sing: “Thank the Lord! Praise his name! Tell the nations what he has done. Let them know how mighty he is!” | And you will say in that day: “Give thanks to the Lord, call upon his name, make known his deeds among the peoples, proclaim that his name is exalted.” |
Until at last the Spirit is poured out on us from heaven. Then the wilderness will become a fertile field, and the fertile field will yield bountiful crops. | Until the Spirit is poured upon us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is deemed a forest. |
I will be your God throughout your lifetime— until your hair is white with age. I made you, and I will care for you. I will carry you along and save you. | Even to your old age I am he, and to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save. |
All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means ‘God is with us’). | Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel. |
O Lord, I will honor and praise your name, for you are my God. You do such wonderful things! You planned them long ago, and now you have accomplished them. | O Lord, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure. |