He gives power to the faint, and strengthens the powerless. | He gives strength to the weary and new vigor to those who are powerless. |
Seek the Lord while he may be found, call upon him while he is near. | Seek the Lord while he still may be found; call to him when he is close at hand. |
|
The grass withers, the flower fades; but the word of our God will stand forever. | The grass may wither and the flower may fade, but the word of our God will endure forever. |
Arise, shine; for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. | Arise and shine forth, for your light has come and the glory of the Lord has dawned upon you. |
For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the Lord. | For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the Lord. |
Those of steadfast mind you keep in peace— in peace because they trust in you. | O Lord, you grant peace to those who are steadfast because of their trust in you. |
Sing praises to the Lord, for he has done gloriously; let this be known in all the earth. | Sing praise to the Lord for his mighty deeds; let this be known throughout the entire world. |
For the Lord is our judge, the Lord is our ruler, the Lord is our king; he will save us. | For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver. The Lord is our king; he is the one who will save us. |
This also comes from the Lord of hosts; he is wonderful in counsel, and excellent in wisdom. | All this knowledge comes from the Lord of hosts whose counsel is wonderful and whose wisdom is great. |
Learn to do good; seek justice, rescue the oppressed, defend the orphan, plead for the widow. | And learn to do good. Pursue justice and rescue the oppressed; listen to the plea of the orphan and defend the widow. |
Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil. | Wash yourselves and become clean; remove your evil deeds far from my sight. Cease to do evil. |
For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you, “Do not fear, I will help you.” | For I, the Lord, am your God and I grasp your right hand. It is I who say to you, Do not fear; I will help you. |
In the path of your judgments, O Lord, we wait for you; your name and your renown are the soul's desire. | As we proceed in the path of your judgments, we wait for you, O Lord; your name and your renown are all that our heart desires. |
Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” And I said, “Here am I; send me!” | I then heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me!” |
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts. | As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts above your thoughts. |
I have swept away your transgressions like a cloud, and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. | I have swept away your transgressions like a cloud and your sins like a mist. Return to me, for I have redeemed you. |
I, I am he who comforts you; why then are you afraid of a mere mortal who must die, a human being who fades like grass? | I, I alone, am the one who comforts you. Why then do you fear mortal men who must die, human beings who must perish like grass? |
Surely he has borne our infirmities and carried our diseases; yet we accounted him stricken, struck down by God, and afflicted. | Although it was our afflictions that he bore, our sufferings that he endured, we thought of him as stricken, as struck down by God and afflicted. |
Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the Lord, am first, and will be with the last. | Who has performed these deeds and accomplished this? Who has summoned the nations from the beginning? I, the Lord, am the first, and I will be there with the last. |
Therefore the Lord himself will give you a sign. Look, the young woman is with child and shall bear a son, and shall name him Immanuel. | Therefore, you will be given this sign by the Lord himself: The virgin will be with child, and she will give birth to a son, and she will name him Immanuel. |
Even to your old age I am he, even when you turn gray I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save. | Even when you reach old age I will still be the same. Even when your hair is gray, I will still carry you. I have made you and I will uphold you; I will carry you and save you. |
Until a spirit from on high is poured out on us, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is deemed a forest. | Until a spirit from on high is poured out upon us, and the wilderness becomes an orchard and the fruitful field becomes a forest. |
Because you are precious in my sight, and honored, and I love you, I give people in return for you, nations in exchange for your life. | Because in my eyes you are precious, because you are honored and I love you, I will give people in exchange for you and nations in return for your life. |
And you will say in that day: Give thanks to the Lord, call on his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. | And you will say on that day: Give thanks to the Lord, invoke his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. |
O Lord, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure. | O Lord, you are my God. I will exalt you and praise your name, for you have accomplished wonderful things, formulated in ages past, faithful and sure. |