I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever. | I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. |
I will give thanks to you, O Lord, among the peoples, and I will sing praises to you among the nations. | I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations. |
The Lord is my strength and my shield; in him my heart trusts; so I am helped, and my heart exults, and with my song I give thanks to him. | The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him. |
And you will say in that day: Give thanks to the Lord, call on his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. | And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. |
Some take pride in chariots, and some in horses, but our pride is in the name of the Lord our God. | Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the Lord our God. |
Sing praises to the Lord, for he has done gloriously; let this be known in all the earth. | Sing unto the Lord; for he hath done excellent things: this is known in all the earth. |
Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. Selah | Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah. |
But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Deliverance belongs to the Lord! | But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the Lord. |
Great is the Lord, and greatly to be praised; his greatness is unsearchable. | Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. |
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers and sisters, this ought not to be so. | Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be. |
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. | And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them. |
Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, singing, “To the one seated on the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and might forever and ever!” | And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ. |
My lips will shout for joy when I sing praises to you; my soul also, which you have rescued. | My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy he has given us a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead. |
Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. | Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God. |
The crowds that went ahead of him and that followed were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!” | And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest. |
O give thanks to the Lord, call on his name, make known his deeds among the peoples. | O give thanks unto the Lord; call upon his name: make known his deeds among the people. |
Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides upon the clouds — his name is the Lord— be exultant before him. Father of orphans and protector of widows is God in his holy habitation. | Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him. A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation. |
By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life. | Yet the Lord will command his lovingkindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all consolation, who consoles us in all our affliction, so that we may be able to console those who are in any affliction with the consolation with which we ourselves are consoled by God. | Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort; Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God. |
No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven. | Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. |
But I trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation. I will sing to the Lord, because he has dealt bountifully with me. | But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation. I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me. |
Then Job arose, tore his robe, shaved his head, and fell on the ground and worshiped. He said, “Naked I came from my mother's womb, and naked shall I return there; the Lord gave, and the Lord has taken away; blessed be the name of the Lord.” | Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the Lord gave, and the Lord hath taken away; blessed be the name of the Lord. |
His master said to him, ‘Well done, good and trustworthy slave; you have been trustworthy in a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.’ | His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. |
Bible verse of the day
This God—his way is perfect;the promise of the Lord proves true;
he is a shield for all who take refuge in him.