Don’t be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God. | And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God. |
The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe. | The fear of man brings a snare, But whoever trusts in the Lord shall be safe. |
|
When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment. | And when He has come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment. |
Who is wise and understanding among you? Let him show by his good conduct that his deeds are done in gentleness of wisdom. | Who is wise and understanding among you? Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom. |
Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces perseverance; and perseverance, proven character; and proven character, hope. | And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces perseverance; and perseverance, character; and character, hope. |
By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another. | By this all will know that you are My disciples, if you have love for one another. |
Therefore produce fruit worthy of repentance! | Therefore bear fruits worthy of repentance. |
In this my Father is glorified, that you bear much fruit; and so you will be my disciples. | By this My Father is glorified, that you bear much fruit; so you will be My disciples. |
Test all things, and hold firmly that which is good. Abstain from every form of evil. | Test all things; hold fast what is good. Abstain from every form of evil. |
Return, and turn yourselves from all your transgressions, so iniquity will not be your ruin. | Repent, and turn from all your transgressions, so that iniquity will not be your ruin. |
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. | As for God, His way is perfect; The word of the Lord is proven; He is a shield to all who trust in Him. |
“I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, which you have profaned among them. Then the nations will know that I am Yahweh,” says the Lord Yahweh, “when I am proven holy in you before their eyes.” | “And I will sanctify My great name, which has been profaned among the nations, which you have profaned in their midst; and the nations shall know that I am the Lord,” says the Lord God, “when I am hallowed in you before their eyes.” |
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him. | As for God, His way is perfect; The word of the Lord is proven; He is a shield to all who trust in Him. |
“Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house, and test me now in this,” says Yahweh of Armies, “if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there will not be enough room for.” | “Bring all the tithes into the storehouse, That there may be food in My house, And try Me now in this,” Says the Lord of hosts, “If I will not open for you the windows of heaven And pour out for you such blessing That there will not be room enough to receive it.” |
Therefore, brothers, be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble. For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ. | Therefore, brethren, be even more diligent to make your call and election sure, for if you do these things you will never stumble; for so an entrance will be supplied to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. |
You may say in your heart, “How shall we know the word which Yahweh has not spoken?” When a prophet speaks in Yahweh’s name, if the thing doesn’t follow, nor happen, that is the thing which Yahweh has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously. You shall not be afraid of him. | And if you say in your heart, ‘How shall we know the word which the Lord has not spoken?’— when a prophet speaks in the name of the Lord, if the thing does not happen or come to pass, that is the thing which the Lord has not spoken; the prophet has spoken it presumptuously; you shall not be afraid of him. |
Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs. | Hatred stirs up strife, But love covers all sins. |
Commit your deeds to Yahweh, and your plans shall succeed. | Commit your works to the Lord, And your thoughts will be established. |
Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched? | Can one walk on hot coals, And his feet not be seared? |
A man’s heart plans his course, but Yahweh directs his steps. | A man’s heart plans his way, But the Lord directs his steps. |
The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility. | The fear of the Lord is the instruction of wisdom, And before honor is humility. |
Don’t weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint. | Do not overwork to be rich; Because of your own understanding, cease! |
Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. | The blessing of the Lord makes one rich, And He adds no sorrow with it. |
Like water reflects a face, so a man’s heart reflects the man. | As in water face reflects face, So a man’s heart reveals the man. |
A fool’s lips come into strife, and his mouth invites beatings. | A fool’s lips enter into contention, And his mouth calls for blows. |