For who is God, except the Lord? And who is a rock, except our God? | For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God? |
You have also given me the shield of Your salvation; Your right hand has held me up, Your gentleness has made me great. You enlarged my path under me, So my feet did not slip. | You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great. You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped. |
|
The heavens declare the glory of God; And the firmament shows His handiwork. Day unto day utters speech, And night unto night reveals knowledge. | The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork. Day after day they pour out speech, and night after night they display knowledge. |
The law of the Lord is perfect, converting the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple. | Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple. |
The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes. | Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes. |
Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Your sight, O Lord, my strength and my Redeemer. | Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer. |
May He grant you according to your heart’s desire, And fulfill all your purpose. | May he grant you your heart’s desire, and fulfill all your counsel. |
Some trust in chariots, and some in horses; But we will remember the name of the Lord our God. | Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of Yahweh our God. |
The Lord is my shepherd; I shall not want. He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside the still waters. | Yahweh is my shepherd; I shall lack nothing. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters. |
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; For You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me. | Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me. Your rod and your staff, they comfort me. |
Surely goodness and mercy shall follow me All the days of my life; And I will dwell in the house of the Lord Forever. | Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in Yahweh’s house forever. |
The earth is the Lord’s, and all its fullness, The world and those who dwell therein. | The earth is Yahweh’s, with its fullness; the world, and those who dwell in it. |
Who is this King of glory? The Lord of hosts, He is the King of glory. Selah | Who is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah. |
Show me Your ways, O Lord; Teach me Your paths. | Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths. |
Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; On You I wait all the day. | Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long. |
Remember, O Lord, Your tender mercies and Your lovingkindnesses, For they are from of old. Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; According to Your mercy remember me, For Your goodness’ sake, O Lord. | Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times. Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh. |
Good and upright is the Lord; Therefore He teaches sinners in the way. The humble He guides in justice, And the humble He teaches His way. | Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way. He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way. |
The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the strength of my life; Of whom shall I be afraid? | Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid? |
Though an army may encamp against me, My heart shall not fear; Though war may rise against me, In this I will be confident. | Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident. |
One thing I have desired of the Lord, That will I seek: That I may dwell in the house of the Lord All the days of my life, To behold the beauty of the Lord, And to inquire in His temple. | One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after: that I may dwell in Yahweh’s house all the days of my life, to see Yahweh’s beauty, and to inquire in his temple. |
I would have lost heart, unless I had believed That I would see the goodness of the Lord In the land of the living. | I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living. |
Wait on the Lord; Be of good courage, And He shall strengthen your heart; Wait, I say, on the Lord! | Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh. |
The Lord is my strength and my shield; My heart trusted in Him, and I am helped; Therefore my heart greatly rejoices, And with my song I will praise Him. | Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him. |
The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace. | Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. |
For His anger is but for a moment, His favor is for life; Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning. | For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning. |