For all creation is waiting eagerly for that future day when God will reveal who his children really are. | Indeed, creation itself eagerly awaits the revelation of the children of God. |
For everything comes from him and exists by his power and is intended for his glory. All glory to him forever! Amen. | For from him and through him and for him are all things. To him be glory forever. Amen. |
|
Then, by the will of God, I will be able to come to you with a joyful heart, and we will be an encouragement to each other. | In that way, I can come to you in joy, if God so wills, and be refreshed together with you. |
For Christ has already accomplished the purpose for which the law was given. As a result, all who believe in him are made right with God. | For Christ is the fulfillment of the Law for the justification of all who believe. |
So letting your sinful nature control your mind leads to death. But letting the Spirit control your mind leads to life and peace. | The desires of the flesh result in death, but the desires of the Spirit result in life and peace. |
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life through Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the gift freely given by God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Sin is no longer your master, for you no longer live under the requirements of the law. Instead, you live under the freedom of God’s grace. | For sin is no longer to have any power over you, since you are not under the Law but under grace. |
Or have you forgotten that when we were joined with Christ Jesus in baptism, we joined him in his death? | Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? |
The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you. | Then the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. |
Yet what we suffer now is nothing compared to the glory he will reveal to us later. | I consider that the sufferings we presently endure are not worth comparing with the glory to be revealed in us. |
Therefore, since we have been made right in God’s sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us. | Therefore, now that we have been justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Instead, clothe yourself with the presence of the Lord Jesus Christ. And don’t let yourself think about ways to indulge your evil desires. | Rather, put on the Lord Jesus Christ and allow no opportunity for the flesh to gratify its sinful desires. |
Pay your taxes, too, for these same reasons. For government workers need to be paid. They are serving God in what they do. | That is why you also pay taxes, for the authorities are God’s servants, and they devote themselves to this service. |
Owe nothing to anyone—except for your obligation to love one another. If you love your neighbor, you will fulfill the requirements of God’s law. | Owe nothing to anyone except the debt of love you owe one another. The one who loves others has fulfilled the Law. |
For it is by believing in your heart that you are made right with God, and it is by openly declaring your faith that you are saved. | For one believes in the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved. |
Since he did not spare even his own Son but gave him up for us all, won’t he also give us everything else? | He did not spare his own Son but gave him up for all of us. How then can he fail also to give us everything else along with him? |
For the Scriptures say, “‘As surely as I live,’ says the Lord, ‘every knee will bend to me, and every tongue will declare allegiance to God.’” | For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow before me, and every tongue shall give praise to God.” |
For no one can ever be made right with God by doing what the law commands. The law simply shows us how sinful we are. | For no one can be regarded as justified in the sight of God by keeping the Law. The Law brings only the consciousness of sin. |
If we live, it’s to honor the Lord. And if we die, it’s to honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord. | If we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. |
Because one person disobeyed God, many became sinners. But because one other person obeyed God, many will be made righteous. | For just as through the disobedience of one man the many were made sinners, so by the obedience of one man the many will be made righteous. |
And we know that God causes everything to work together for the good of those who love God and are called according to his purpose for them. | We know that God makes all things work together for good for those who love him and who are called according to his purpose. |
Live in harmony with each other. Don’t be too proud to enjoy the company of ordinary people. And don’t think you know it all! | Live in harmony with one another. Do not consider yourself to be better than others, but associate with the lowly, and never be conceited. |
Oh, how great are God’s riches and wisdom and knowledge! How impossible it is for us to understand his decisions and his ways! | Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How inscrutable are his judgments and how unfathomable his ways! |
If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | If you confess with your lips, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. |
May God, who gives this patience and encouragement, help you live in complete harmony with each other, as is fitting for followers of Christ Jesus. | May the God of perseverance and encouragement grant that you may live in harmony with one another, following in the example of Jesus Christ. |