For he will repay according to each one's deeds. | He will render to each one according to his works. |
And those who are in the flesh cannot please God. | Those who are in the flesh cannot please God. |
|
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
Bless those who persecute you; bless and do not curse them. | Bless those who persecute you; bless and do not curse them. |
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep. | Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep. |
Do not lag in zeal, be ardent in spirit, serve the Lord. | Do not be slothful in zeal, be fervent in spirit, serve the Lord. |
For, “Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.” | For “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
For all who are led by the Spirit of God are children of God. | For all who are led by the Spirit of God are sons of God. |
Rejoice in hope, be patient in suffering, persevere in prayer. | Rejoice in hope, be patient in tribulation, be constant in prayer. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
If it is possible, so far as it depends on you, live peaceably with all. | If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all. |
Let love be genuine; hate what is evil, hold fast to what is good. | Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good. |
The scripture says, “No one who believes in him will be put to shame.” | For the Scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.” |
But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience. | But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience. |
Each of us must please our neighbor for the good purpose of building up the neighbor. | Let each of us please his neighbor for his good, to build him up. |
So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the word of Christ. | So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ. |
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. | No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. |
For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. | For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. |
It is that very Spirit bearing witness with our spirit that we are children of God. | The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God. |
Love does no wrong to a neighbor; therefore, love is the fulfilling of the law. | Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfilling of the law. |
Love one another with mutual affection; outdo one another in showing honor. | Love one another with brotherly affection. Outdo one another in showing honor. |
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us? | What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? |
Welcome those who are weak in faith, but not for the purpose of quarreling over opinions. | As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions. |
Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. | Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God. |
What then? Should we sin because we are not under law but under grace? By no means! | What then? Are we to sin because we are not under law but under grace? By no means! |