Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy, and my burden is light. | Take my yoke upon you. Let me teach you, because I am humble and gentle at heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy to bear, and the burden I give you is light. |
But those who do what is true come to the light, so that it may be clearly seen that their deeds have been done in God. | But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants. |
|
This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light and in him there is no darkness at all. | This is the message we heard from Jesus and now declare to you: God is light, and there is no darkness in him at all. |
For not by their own sword did they win the land, nor did their own arm give them victory; but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, for you delighted in them. | They did not conquer the land with their swords; it was not their own strong arm that gave them victory. It was your right hand and strong arm and the blinding light from your face that helped them, for you loved them. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation— so why should I be afraid? The Lord is my fortress, protecting me from danger, so why should I tremble? |
Commit your way to the Lord; trust in him, and he will act. He will make your vindication shine like the light, and the justice of your cause like the noonday. | Commit everything you do to the Lord. Trust him, and he will help you. He will make your innocence radiate like the dawn, and the justice of your cause will shine like the noonday sun. |
Be angry but do not sin; do not let the sun go down on your anger, and do not make room for the devil. | And “don’t sin by letting anger control you.” Don’t let the sun go down while you are still angry, for anger gives a foothold to the devil. |
Jesus said to him, “Go; your faith has made you well.” Immediately he regained his sight and followed him on the way. | And Jesus said to him, “Go, for your faith has healed you.” Instantly the man could see, and he followed Jesus down the road. |
When your eyes light upon it, it is gone; for suddenly it takes wings to itself, flying like an eagle toward heaven. | In the blink of an eye wealth disappears, for it will sprout wings and fly away like an eagle. |
If the world hates you, be aware that it hated me before it hated you. | If the world hates you, remember that it hated me first. |
For so the Lord has commanded us, saying, ‘I have set you to be a light for the Gentiles, so that you may bring salvation to the ends of the earth.’ | For the Lord gave us this command when he said, ‘I have made you a light to the Gentiles, to bring salvation to the farthest corners of the earth.’ |
I have said this to you, so that in me you may have peace. In the world you face persecution. But take courage; I have conquered the world! | I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world. |
May I never boast of anything except the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world. | As for me, may I never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Because of that cross, my interest in this world has been crucified, and the world’s interest in me has also died. |
For all that is in the world—the desire of the flesh, the desire of the eyes, the pride in riches—comes not from the Father but from the world. | For the world offers only a craving for physical pleasure, a craving for everything we see, and pride in our achievements and possessions. These are not from the Father, but are from this world. |
Do not be mismatched with unbelievers. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? Or what fellowship is there between light and darkness? | Don’t team up with those who are unbelievers. How can righteousness be a partner with wickedness? How can light live with darkness? |
For what will it profit them to gain the whole world and forfeit their life? | And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? |
Adulterers! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world becomes an enemy of God. | You adulterers! Don’t you realize that friendship with the world makes you an enemy of God? I say it again: If you want to be a friend of the world, you make yourself an enemy of God. |
The earth is the Lord's and all that is in it, the world, and those who live in it. | The earth is the Lord’s, and everything in it. The world and all its people belong to him. |
Set your minds on things that are above, not on things that are on earth. | Think about the things of heaven, not the things of earth. |
Who is it that conquers the world but the one who believes that Jesus is the Son of God? | And who can win this battle against the world? Only those who believe that Jesus is the Son of God. |
Go, eat your bread with enjoyment, and drink your wine with a merry heart; for God has long ago approved what you do. | So go ahead. Eat your food with joy, and drink your wine with a happy heart, for God approves of this! |
Therefore whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed from the housetops. | Whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be shouted from the housetops for all to hear! |
And when he comes, he will prove the world wrong about sin and righteousness and judgment. | And when he comes, he will convict the world of its sin, and of God’s righteousness, and of the coming judgment. |
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own people, in order that you may proclaim the mighty acts of him who called you out of darkness into his marvelous light. | But you are not like that, for you are a chosen people. You are royal priests, a holy nation, God’s very own possession. As a result, you can show others the goodness of God, for he called you out of the darkness into his wonderful light. |
The clever see danger and hide; but the simple go on, and suffer for it. | A prudent person foresees danger and takes precautions. The simpleton goes blindly on and suffers the consequences. |