I have placed my rainbow in the clouds. It is the sign of my covenant with you and with all the earth. | I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth. |
All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means ‘God is with us’). | Therefore the Lord himself will give you a sign: The virgin will conceive and give birth to a son, and will call him Immanuel. |
|
‘I am the Lord your God,’ I told them. ‘Follow my decrees, pay attention to my regulations, and keep my Sabbath days holy, for they are a sign to remind you that I am the Lord your God.’ | I am the Lord your God; follow my decrees and be careful to keep my laws. Keep my Sabbaths holy, that they may be a sign between us. Then you will know that I am the Lord your God. |
A sign was fastened above Jesus’ head, announcing the charge against him. It read: “This is Jesus, the King of the Jews.” | Above his head they placed the written charge against him: this is jesus, the king of the jews. |
Godliness makes a nation great, but sin is a disgrace to any people. | Righteousness exalts a nation, but sin condemns any people. |
Don’t long for “the good old days.” This is not wise. | Do not say, “Why were the old days better than these?” For it is not wise to ask such questions. |
Don’t be selfish; don’t try to impress others. Be humble, thinking of others as better than yourselves. | Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves. |
But my life is worth nothing to me unless I use it for finishing the work assigned me by the Lord Jesus—the work of telling others the Good News about the wonderful grace of God. | However, I consider my life worth nothing to me; my only aim is to finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me—the task of testifying to the good news of God’s grace. |