As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. | The way of God is blameless, and the Lord’s promise proves true; he is a shield to all who flee to him for safety. |
We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him. | We have come to know and to believe in the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God in him. |
We love him, because he first loved us. | Therefore, we love because he first loved us. |
Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him. | The Lord is good, an unfailing refuge in a time of distress. He takes care of those who place their trust in him. |
This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you. | This is my commandment: love one another as I have loved you. |
There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love. | In love there is no fear; indeed, perfect love casts out fear, because fear has to do with punishment, and whoever fears has not yet achieved perfection in love. |
Don’t love the world or the things that are in the world. If anyone loves the world, the Father’s love isn’t in him. | Do not love the world or what is in the world. If anyone does love the world, the love of the Father is not in him. |
Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned. | The Lord redeems the lives of those who serve him; no one will be condemned who takes refuge in him. |
You shall not take advantage of any widow or fatherless child. If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry; and my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless. | You shall not oppress the widow or the orphan. If you mistreat them and they cry out to me for help, I will surely hear their cry, and my fury will burn and I will put you to death by the sword. Your wives will be widows and your children will be orphans. |
But now faith, hope, and love remain—these three. The greatest of these is love. | Thus there are three things that endure: faith, hope, and love, and the greatest of these is love. |
May mercy, peace, and love be multiplied to you. | May mercy, peace, and love be granted you in abundance. |
I am coming quickly! Hold firmly that which you have, so that no one takes your crown. | I am coming soon. Hold fast to what you already have so that no one may rob you of your crown. |
Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul. | Take heed to follow the commandments and the laws that Moses, the servant of the Lord, gave you: to love the Lord, your God, and to walk in his ways and to observe his commandments, holding fast to him and serving him with all your heart and all your soul. |
You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him. You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am Yahweh. | You shall not hate your brother in your heart, nor shall you rebuke your brother in any way, lest you bear sin because of him. You shall not seek vengeance nor bear a grudge against the children of your people. You shall love your neighbor as yourself. I am the Lord. |
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. | With his feathers he will shelter you, and you will take refuge under his wings; his faithfulness serves as a protective shield. |
By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another. | This is how everyone will know that you are my disciples: if you love one another. |
No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us. | No one has ever seen God, but if we love one another, God abides in us, and his love is made complete in us. |
Let all that you do be done in love. | Everything that you do should be done in love. |
A new commandment I give to you, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another. | I give you a new commandment: love one another. Just as I have loved you, so you should also love one another. |
Know therefore today, and take it to heart, that Yahweh himself is God in heaven above and on the earth beneath. There is no one else. | So today acknowledge it and take it to heart that the Lord is God in the heavens above and on the earth below. There is no other. |
Beloved, let’s love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God and knows God. | Beloved, let us love one another, because love is from God. Everyone who loves is born of God and knows God. |
If a man says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who doesn’t love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen? | If someone says, “I love God,” but at the same time hates his brother, he is a liar. For whoever does not love the brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. |
And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins. | Above all, maintain the fervor of your love for one another, because love covers a multitude of sins. |
Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the sons of men! | How great is your goodness, O Lord, which you have stored up for those who fear you and which you bestow on those who take refuge in you, in the presence of all the people. |
You shall not add to the word which I command you, neither shall you take away from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you. | You will not add to what I command you, nor will you take away from it, so that you might observe the commandments of the Lord, your God, that I am giving you. |
Related topics
Love
Love is patient and...
God
Yahweh, your God, is...
Neighbor
The second is like...
Protection
Put on the whole...
Law
These words, which I...
Trust
Trust in Yahweh with...