And he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. | And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world. |
Do not love the world or the things in the world. The love of the Father is not in those who love the world. | Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him. |
|
For all that is in the world—the desire of the flesh, the desire of the eyes, the pride in riches—comes not from the Father but from the world. | For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world. |
And the world and its desire are passing away, but those who do the will of God live forever. | And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. |
No one who denies the Son has the Father; everyone who confesses the Son has the Father also. | Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that acknowledgeth the Son hath the Father also. |
Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you will abide in the Son and in the Father. | Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father. |
As for you, the anointing that you received from him abides in you, and so you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, abide in him. | But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him. |
And now, little children, abide in him, so that when he is revealed we may have confidence and not be put to shame before him at his coming. | And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming. |