And this is the confidence that we have toward him, that if we ask anything according to his will he hears us. | And this is the boldness we have in him, that if we ask anything according to his will, he hears us. |
So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him. | So we have known and believe the love that God has for us. God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them. |
|
We love because he first loved us. | We love because he first loved us. |
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. | If we confess our sins, he who is faithful and just will forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness. |
There is no fear in love, but perfect love casts out fear. For fear has to do with punishment, and whoever fears has not been perfected in love. | There is no fear in love, but perfect love casts out fear; for fear has to do with punishment, and whoever fears has not reached perfection in love. |
For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. | For whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith. |
Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth. | Little children, let us love, not in word or speech, but in truth and action. |
If anyone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. | Those who say, “I love God,” and hate their brothers or sisters, are liars; for those who do not love a brother or sister whom they have seen, cannot love God whom they have not seen. |
No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us. | No one has ever seen God; if we love one another, God lives in us, and his love is perfected in us. |
And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him. | And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have obtained the requests made of him. |