Urduعربى
Arabicفارسی
PersianAfrikaans
AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
But I trusted in your steadfast love;
my heart shall rejoice in your salvation.
I will sing to the Lord,
because he has dealt bountifully with me.
But I trust in your unfailing love;
my heart rejoices in your salvation.
I will sing the Lord’s praise,
for he has been good to me.
But I have trusted in thy mercy;
my heart shall rejoice in thy salvation.
I will sing unto the Lord,
because he hath dealt bountifully with me.But I have trusted in your steadfast love;
my heart shall rejoice in your salvation.
I will sing to the Lord,
because he has dealt bountifully with me. But I have trusted in Your mercy;
My heart shall rejoice in Your salvation.
I will sing to the Lord,
Because He has dealt bountifully with me. But I trust in your unfailing love.
I will rejoice because you have rescued me.
I will sing to the Lord
because he is good to me. But I trust in your loving kindness.
My heart rejoices in your salvation.
I will sing to Yahweh,
because he has been good to me. But I have trusted in Your faithfulness;
My heart shall rejoice in Your salvation.
I will sing to the Lord,
Because He has looked after me. As for me, I trust in your kindness;
my heart rejoices in your salvation.
I will sing to the Lord
because he has been good to me. Not that I am referring to being in need; for I have learned to be content with whatever I have. Are any among you sick? They should call for the elders of the church and have them pray over them, anointing them with oil in the name of the Lord. The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up; and anyone who has committed sins will be forgiven.Next verse!With image