AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
With his feathers he will shelter you,
and you will take refuge under his wings;
his faithfulness serves as a protective shield.
He will cover you with his feathers,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness will be your shield and rampart.
He shall cover thee with his feathers,
and under his wings shalt thou trust:
his truth shall be thy shield and buckler.He will cover you with his pinions,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness is a shield and buckler. He shall cover you with His feathers,
And under His wings you shall take refuge;
His truth shall be your shield and buckler. He will cover you with his feathers.
He will shelter you with his wings.
His faithful promises are your armor and protection. He will cover you with his pinions,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness is a shield and buckler. He will cover you with his feathers.
Under his wings you will take refuge.
His faithfulness is your shield and rampart. He will cover you with His pinions,
And under His wings you may take refuge;
His faithfulness is a shield and wall. For we believe that Jesus died and rose again, and so too do we believe that God will bring forth with Jesus those who have fallen asleep in him. When Jesus heard this, he said, “Do not be afraid. Just have faith, and she will be saved.”Next verse!With image