AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)With his feathers he will shelter you,
and you will take refuge under his wings;
his faithfulness serves as a protective shield. He will cover you with his feathers,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness will be your shield and rampart. He shall cover thee with his feathers,
and under his wings shalt thou trust:
his truth shall be thy shield and buckler. He will cover you with his pinions,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness is a shield and buckler. He shall cover you with His feathers,
And under His wings you shall take refuge;
His truth shall be your shield and buckler. He will cover you with his feathers.
He will shelter you with his wings.
His faithful promises are your armor and protection. He will cover you with his pinions,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness is a shield and buckler. He will cover you with his feathers.
Under his wings you will take refuge.
His faithfulness is your shield and rampart. With all humility, gentleness, and patience, bearing with one another in a spirit of love. You did not choose me.
Rather, I chose you.
And I appointed you
to go out and bear fruit,
fruit that will remain,
so that the Father may give you
whatever you ask him in my name.Next verse!With image