DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

21 Bibelverse über die Ehrfurcht

Elberfelder BibelEnglish Standard Version
Die Furcht des HERRN bedeutet, Böses zu hassen. Hochmut und Stolz und bösen Wandel und einen ränkevollen Mund, das hasse ich.The fear of the Lord is hatred of evil. Pride and arrogance and the way of evil and perverted speech I hate.
Da wir nun diese Verheißungen haben, Geliebte, so wollen wir uns reinigen von jeder Befleckung des Fleisches und des Geistes und die Heiligkeit vollenden in der Furcht Gottes.Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, bringing holiness to completion in the fear of God.
Sei nicht weise in deinen Augen, fürchte den HERRN und weiche vom Bösen! Das ist Heilung für deinen Leib, Labsal für deine Gebeine.Be not wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil. It will be healing to your flesh and refreshment to your bones.
Die Folge der Demut und der Furcht des HERRN ist Reichtum und Ehre und Leben.The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life.
Siehe, das Auge des HERRN ruht auf denen, die ihn fürchten, die auf seine Gnade harren.Behold, the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love.
Trügerisch ist Anmut und nichtig die Schönheit; eine Frau aber, die den HERRN fürchtet, die soll man rühmen.Charm is deceitful, and beauty is vain, but a woman who fears the Lord is to be praised.
Und nun, Israel, was fordert der HERR, dein Gott, von dir, als nur, den HERRN, deinen Gott, zu fürchten, auf allen seinen Wegen zu gehen und ihn zu lieben und dem HERRN, deinem Gott, zu dienen mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele, indem du die Gebote des HERRN und seine Ordnungen, die ich dir heute gebe, hältst, dir zum Guten?And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the commandments and statutes of the Lord, which I am commanding you today for your good?
Besser wenig in der Furcht des HERRN als ein großer Schatz und Unruhe dabei.Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it.
Glücklich ein jeder, der den HERRN fürchtet, der wandelt auf seinen Wegen!Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways!
Die Furcht des HERRN ist der Anfang der Erkenntnis. Weisheit und Zucht verachten nur die Narren.The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
Dem HERRN, eurem Gott, sollt ihr nachfolgen, und ihn sollt ihr fürchten. Seine Gebote sollt ihr halten und seiner Stimme gehorchen; ihm sollt ihr dienen und ihm anhängen.You shall walk after the Lord your God and fear him and keep his commandments and obey his voice, and you shall serve him and hold fast to him.
Die Furcht des HERRN ist Zucht zur Weisheit, und der Ehre geht Demut voran.The fear of the Lord is instruction in wisdom, and humility comes before honor.
Gebt allen, was ihr ihnen schuldig seid: die Steuer, dem die Steuer; den Zoll, dem der Zoll; die Furcht, dem die Furcht; die Ehre, dem die Ehre gebührt!Pay to all what is owed to them: taxes to whom taxes are owed, revenue to whom revenue is owed, respect to whom respect is owed, honor to whom honor is owed.
Und weil die Hebammen Gott fürchteten, geschah es, dass er ihnen Nachkommen schenkte.And because the midwives feared God, he gave them families.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; und Erkenntnis des allein Heiligen ist Einsicht.The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is insight.
Aber euch, die ihr meinen Namen fürchtet, wird die Sonne der Gerechtigkeit aufgehen, und Heilung ist unter ihren Flügeln. Und ihr werdet hinausgehen und umherspringen wie Mastkälber.But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall.
Das Endergebnis des Ganzen lasst uns hören: Fürchte Gott und halte seine Gebote! Denn das soll jeder Mensch tun.The end of the matter; all has been heard. Fear God and keep his commandments, for this is the whole duty of man.
Halleluja! Glücklich der Mann, der den HERRN fürchtet, der große Freude an seinen Geboten hat!Praise the Lord! Blessed is the man who fears the Lord, who greatly delights in his commandments!
Wer seinem Freund die Treue versagt, der verlässt die Furcht des Allmächtigen.He who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang: eine gute Einsicht für alle, die sie ausüben. Sein Ruhm besteht ewig.The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever!
Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.God shall bless us; let all the ends of the earth fear him!
Bibelvers des Tages
Deshalb ermahnt einander und erbaut einer den anderen, wie ihr auch tut!
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.