DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

19 Bibelverse über die Freundschaft - LUT & KJV


Niemand hat größere Liebe als die, dass er sein Leben lässt für seine Freunde.Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
Ein Freund liebt allezeit, und ein Bruder wird für die Not geboren.A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
Wer Verfehlung zudeckt, stiftet Freundschaft; wer aber eine Sache aufrührt, der macht Freunde uneins.He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
Es gibt Allernächste, die bringen ins Verderben, und es gibt Freunde, die hangen fester an als ein Bruder.A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.
Siehe, wie fein und lieblich ist's, wenn Brüder einträchtig beieinander wohnen!Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
Ein falscher Mensch richtet Zank an, und ein Verleumder macht Freunde uneins.A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
Ihr Lieben, lasst uns einander lieb haben; denn die Liebe ist von Gott, und wer liebt, der ist aus Gott geboren und kennt Gott.Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
Wer Barmherzigkeit seinem Nächsten verweigert, der gibt die Furcht vor dem Allmächtigen auf.To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Und dies Gebot haben wir von ihm, dass, wer Gott liebt, dass der auch seinen Bruder liebe.And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
Ein Messer wetzt das andre und ein Mann den andern.Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.
Einer mag überwältigt werden, aber zwei können widerstehen, und eine dreifache Schnur reißt nicht leicht entzwei.And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
Ihr Ehebrecher, wisst ihr nicht, dass Freundschaft mit der Welt Feindschaft mit Gott ist? Wer der Welt Freund sein will, der wird Gottes Feind sein.Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
Fällt einer von ihnen, so hilft ihm sein Gesell auf. Weh dem, der allein ist, wenn er fällt! Dann ist kein anderer da, der ihm aufhilft.For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.
So ist's ja besser zu zweien als allein; denn sie haben guten Lohn für ihre Mühe.Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
Lasst euch nicht verführen! Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten.Be not deceived: evil communications corrupt good manners.
Deinen Freund und deines Vaters Freund verlass nicht. Geh nicht ins Haus deines Bruders, wenn dir's übel geht. Ein Nachbar in der Nähe ist besser als ein Bruder in der Ferne.Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.
Denn mich verlangt danach, euch zu sehen, damit ich euch etwas mitteile an geistlicher Gabe, um euch zu stärken, das ist, dass ich zusammen mit euch getröstet werde durch euren und meinen Glauben, den wir miteinander haben.For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established; That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
»Ehre Vater und Mutter«; und: »Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst«.Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Ein Gott, der die Einsamen nach Hause bringt, der die Gefangenen herausführt, dass es ihnen wohlgehe; aber die Abtrünnigen bleiben in dürrem Lande.God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
Bibelvers des Tages
Sprüche 22:6
Gewöhne einen Knaben an seinen Weg, so lässt er auch nicht davon, wenn er alt wird.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.