DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

45 Bibelverse über das Geld

Elberfelder BibelEnglish Standard Version
Der Wandel sei ohne Geldliebe; begnügt euch mit dem, was vorhanden ist! Denn er hat gesagt: "Ich will dich nicht aufgeben und dich nicht verlassen".Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.”.
Schnell erworbener Besitz wird schnell weniger; wer aber händeweise sammelt, vermehrt ihn.Wealth gained hastily will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it.
Mühe dich nicht ab, es zu Reichtum zu bringen, da verzichte auf deine Klugheit!Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist.
Die aber reich werden wollen, fallen in Versuchung und Fallstrick und in viele unvernünftige und schädliche Begierden, welche die Menschen in Verderben und Untergang versenken.But those who desire to be rich fall into temptation, into a snare, into many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
Der Segen des HERRN, der macht reich, und eigenes Abmühen fügt neben ihm nichts hinzu.The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it.
Wer Geld liebt, wird des Geldes nicht satt, und wer den Reichtum liebt, nicht des Ertrages. Auch das ist Nichtigkeit.He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves wealth with his income; this also is vanity.
Ehre den HERRN mit deinem Besitz, mit den Erstlingen all deines Ertrages!Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your produce.
Besser wenig in der Furcht des HERRN als ein großer Schatz und Unruhe dabei.Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it.
Gebt allen, was ihr ihnen schuldig seid: die Steuer, dem die Steuer; den Zoll, dem der Zoll; die Furcht, dem die Furcht; die Ehre, dem die Ehre gebührt!Pay to all what is owed to them: taxes to whom taxes are owed, revenue to whom revenue is owed, respect to whom respect is owed, honor to whom honor is owed.
Er sprach aber zu ihnen: Seht zu und hütet euch vor aller Habsucht! Denn auch wenn jemand Überfluss hat, besteht sein Leben nicht aus seiner Habe.And he said to them, “Take care, and be on your guard against all covetousness, for one's life does not consist in the abundance of his possessions.”
Denn wo dein Schatz ist, da wird auch dein Herz sein.For where your treasure is, there your heart will be also.
Denn wer bin ich, und was ist mein Volk, dass wir imstande waren, auf solche Weise freigebig zu sein? Denn von dir kommt alles, und aus deiner Hand haben wir dir gegeben.But who am I, and what is my people, that we should be able thus to offer willingly? For all things come from you, and of your own have we given you.
Weisheit erwerben - wie viel besser ist es als Gold! Und Verständnis erwerben ist vorzüglicher als Silber!How much better to get wisdom than gold! To get understanding is to be chosen rather than silver.
Den Reichen in dem gegenwärtigen Zeitlauf gebiete, nicht hochmütig zu sein, noch auf die Ungewissheit des Reichtums Hoffnung zu setzen - sondern auf Gott, der uns alles reichlich darreicht zum Genuss.As for the rich in this present age, charge them not to be haughty, nor to set their hopes on the uncertainty of riches, but on God, who richly provides us with everything to enjoy.
Sein Herr sprach zu ihm: Recht so, du guter und treuer Knecht! Über weniges warst du treu, über vieles werde ich dich setzen; geh hinein in die Freude deines Herrn.His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.’
Gewinn für den Menschen ist seine Mildtätigkeit, und besser ein armer als ein verlogener Mann.What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar.
Gehaltloses und Lügenwort halte von mir fern! Armut und Reichtum gib mir nicht, lass mich das Brot, das ich brauche, genießen.Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me.
Das Wenige des Gerechten ist besser als der Überfluss vieler Gottloser. Denn die Arme der Gottlosen werden zerbrochen, aber der HERR stützt die Gerechten.Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous.
Wenn du deine Augen darauf richtest, ist er nicht mehr da. Denn plötzlich macht er sich Flügel wie ein Adler und fliegt zum Himmel.Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist. When your eyes light on it, it is gone, for suddenly it sprouts wings, flying like an eagle toward heaven.
Nichts nützen gottlose Schätze, aber Gerechtigkeit rettet vom Tod.Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
Ein guter Name ist vorzüglicher als großer Reichtum, besser als Silber und Gold ist Anmut.A good name is to be chosen rather than great riches, and favor is better than silver or gold.
Denn deshalb entrichtet ihr auch Steuern; denn es sind Gottes Diener, die eben hierzu fortwährend beschäftigt sind.For because of this you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing.
Nichts nützt Reichtum am Tag des Zornes, Gerechtigkeit aber rettet vom Tod.Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
An dem Weg deiner Zeugnisse habe ich Freude, mehr als an allem Reichtum.In the way of your testimonies I delight as much as in all riches.
Das Vermögen des Reichen ist seine feste Stadt und wie eine hochragende Mauer - in seiner Einbildung.A rich man's wealth is his strong city, and like a high wall in his imagination.
Zurück12Weiter
Bibelvers des Tages
Schafft Recht dem Geringen und der Waise, dem Elenden und dem Bedürftigen lasst Gerechtigkeit widerfahren!
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.