DailyVerses.net

166 Bibelverse über Jesus

« Markus 10:27 »

LUT NeÜ ELB
X
NKJV
Jesus sah sie an und sprach: Bei den Menschen ist's unmöglich, aber nicht bei Gott; denn alle Dinge sind möglich bei Gott.But Jesus looked at them and said, “With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.”
Und aufsehen zu Jesus, dem Anfänger und Vollender des Glaubens, der, obwohl er hätte Freude haben können, das Kreuz erduldete und die Schande gering achtete und sich gesetzt hat zur Rechten des Thrones Gottes.Looking unto Jesus, the author and finisher of our faith, who for the joy that was set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
Jesus spricht zu ihr: Habe ich dir nicht gesagt: Wenn du glaubst, wirst du die Herrlichkeit Gottes sehen?Jesus said to her, “Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?”
Wer nun bekennt, dass Jesus Gottes Sohn ist, in dem bleibt Gott und er in Gott.Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
Seid so unter euch gesinnt, wie es der Gemeinschaft in Christus Jesus entspricht.Let this mind be in you which was also in Christ Jesus.
Und ich gebe ihnen das ewige Leben, und sie werden nimmermehr umkommen, und niemand wird sie aus meiner Hand reißen. Mein Vater, der mir sie gegeben hat, ist größer als alles, und niemand kann sie aus des Vaters Hand reißen. Ich und der Vater sind eins.And I give them eternal life, and they shall never perish; neither shall anyone snatch them out of My hand. My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of My Father’s hand. I and My Father are one.
Aber er ist um unsrer Missetat willen verwundet und um unsrer Sünde willen zerschlagen. Die Strafe liegt auf ihm, auf dass wir Frieden hätten, und durch seine Wunden sind wir geheilt.But He was wounded for our transgressions, He was bruised for our iniquities; The chastisement for our peace was upon Him, And by His stripes we are healed.
Und in keinem andern ist das Heil, auch ist kein andrer Name unter dem Himmel den Menschen gegeben, durch den wir sollen selig werden.Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.
Denn wo zwei oder drei versammelt sind in meinem Namen, da bin ich mitten unter ihnen.For where two or three are gathered together in My name, I am there in the midst of them.
Er aber sprach: Was bei den Menschen unmöglich ist, das ist bei Gott möglich.But He said, “The things which are impossible with men are possible with God.”
Darin ist erschienen die Liebe Gottes unter uns, dass Gott seinen eingebornen Sohn gesandt hat in die Welt, damit wir durch ihn leben sollen.In this the love of God was manifested toward us, that God has sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him.
Gott aber sei Dank, der uns den Sieg gibt durch unsern Herrn Jesus Christus!But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebt, wie ich euch liebe.This is My commandment, that you love one another as I have loved you.
Und wer nicht sein Kreuz auf sich nimmt und folgt mir nach, der ist meiner nicht wert.And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me.
Mein Gott aber wird all eurem Mangel abhelfen nach seinem Reichtum in Herrlichkeit in Christus Jesus.And my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus.
Denn wenn du mit deinem Munde bekennst, dass Jesus der Herr ist, und glaubst in deinem Herzen, dass ihn Gott von den Toten auferweckt hat, so wirst du gerettet.That if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved.
Die Gnade des Herrn Jesus Christus sei mit eurem Geist!The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
Und wandelt in der Liebe, wie auch Christus uns geliebt hat und hat sich selbst für uns gegeben als Gabe und Opfer, Gott zu einem lieblichen Geruch.And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma.
Heiligt aber den Herrn Christus in euren Herzen. Seid allezeit bereit zur Verantwortung vor jedermann, der von euch Rechenschaft fordert über die Hoffnung, die in euch ist.But sanctify the Lord God in your hearts, and always be ready to give a defense to everyone who asks you a reason for the hope that is in you, with meekness and fear.
Fürwahr, er trug unsre Krankheit und lud auf sich unsre Schmerzen. Wir aber hielten ihn für den, der geplagt und von Gott geschlagen und gemartert wäre.Surely He has borne our griefs And carried our sorrows; Yet we esteemed Him stricken, Smitten by God, and afflicted.
Die Gnade des Herrn Jesus sei mit allen!The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
Und der Friede Christi, zu dem ihr berufen seid in einem Leibe, regiere in euren Herzen; und seid dankbar.And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful.
Denn wir sind sein Werk, geschaffen in Christus Jesus zu guten Werken, die Gott zuvor bereitet hat, dass wir darin wandeln sollen.For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand that we should walk in them.
Denn wie wir an einem Leib viele Glieder haben, aber nicht alle Glieder dieselbe Aufgabe haben, so sind wir, die vielen, ein Leib in Christus, aber untereinander ist einer des andern Glied.For as we have many members in one body, but all the members do not have the same function, so we, being many, are one body in Christ, and individually members of one another.
Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer jemanden aufnimmt, den ich senden werde, der nimmt mich auf; wer aber mich aufnimmt, der nimmt den auf, der mich gesandt hat.Most assuredly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me.

Denn es ist ein Gott und ein Mittler zwischen Gott und den Menschen, nämlich der Mensch Christus Jesus.For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus.
Zurück12...7Weiter

Mehr lesen

Kommentare
Bibelvers des Tages
Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
Email
Facebook
Twitter
Android