DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

24 Bibelverse über die Sicherheit

« 2 Thessalonicher 3:3 »
Luther 2017English Standard Version
Aber der Herr ist treu; der wird euch stärken und bewahren vor dem Bösen.But the Lord is faithful. He will establish you and guard you against the evil one.
Der Herr ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten? Der Herr ist meines Lebens Kraft; vor wem sollte mir grauen?The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?
Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt, der spricht zu dem Herrn: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. I will say to the Lord, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
Gott ist unsre Zuversicht und Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Du bist mein Schirm, du wirst mich vor Angst behüten, dass ich errettet gar fröhlich rühmen kann. selaYou are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah
Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, Herr, hilfst mir, dass ich sicher wohne.In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety.
Wirf dein Anliegen auf den Herrn; der wird dich versorgen und wird den Gerechten in Ewigkeit nicht wanken lassen.Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.
Der Herr ist gütig und eine Feste zur Zeit der Not und kennt, die auf ihn trauen.The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
Ein Kluger sieht das Unglück kommen und verbirgt sich; aber die Unverständigen laufen weiter und müssen büßen.The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it.
Wer in Unschuld lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrte Wege geht, wird ertappt werden.Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out.
Der HERR wird's vollenden um meinetwillen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands.
Ich bitte nicht, dass du sie aus der Welt nimmst, sondern dass du sie bewahrst vor dem Bösen.I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one.
Wer festen Herzens ist, dem bewahrst du Frieden; denn er verlässt sich auf dich.You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you.
Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und Zuflucht wirst du haben unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild.He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
So lasst uns nun nicht schlafen wie die andern, sondern lasst uns wachen und nüchtern sein.So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober.
Es ist gut, auf den HERRN vertrauen und nicht sich verlassen auf Menschen.It is better to take refuge in the Lord than to trust in man.
Denn ich will die Müden erquicken und die Verschmachtenden sättigen.For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish.
Der Name des Herrn ist eine feste Burg; der Gerechte läuft dorthin und wird beschirmt.The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.
Hoffe auf den HERRN und tue Gutes, bleibe im Lande und nähre dich redlich.Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.
Denn er ist mein Fels, meine Hilfe, mein Schutz, dass ich gewiss nicht wanken werde.He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be greatly shaken.
So seid nun Gott untertan. Widersteht dem Teufel, so flieht er von euch.Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
Singet Gott, lobsinget seinem Namen! Macht Bahn dem, der auf den Wolken einherfährt; er heißt HERR. Freuet euch vor ihm! Ein Vater der Waisen und ein Helfer der Witwen ist Gott in seiner heiligen Wohnung.Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides through the deserts; his name is the Lord; exult before him! Father of the fatherless and protector of widows is God in his holy habitation.
Der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in Zeiten der Not.The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Und ich richte meinen Bund so mit euch auf, dass hinfort nicht mehr alles Fleisch ausgerottet werden soll durch die Wasser der Sintflut und hinfort keine Sintflut mehr kommen soll, die die Erde verderbe.I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth.
Bibelvers des Tages
Matthäus 4:4
Er aber antwortete und sprach: Es steht geschrieben »Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von einem jeden Wort, das aus dem Mund Gottes geht.«
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.
Akzeptieren Diese Seite verwendet Cookies