DailyVerses.net

27 Bibelverse über die Sicherheit

« 2 Thessalonicher 3:3 »

LUT NeÜ ELB
X
NIV
Aber der Herr ist treu; der wird euch stärken und bewahren vor dem Bösen.But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one.
Der HERR ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten? Der HERR ist meines Lebens Kraft; vor wem sollte mir grauen?The Lord is my light and my salvation— whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid?
Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt, der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
Gott ist unsre Zuversicht und Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
Du bist mein Schirm, du wirst mich vor Angst behüten, dass ich errettet gar fröhlich rühmen kann. selaYou are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance.
Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, HERR, hilfst mir, dass ich sicher wohne.In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety.
Der HERR ist gütig und eine Feste zur Zeit der Not und kennt, die auf ihn trauen.The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him.
Wirf dein Anliegen auf den HERRN; der wird dich versorgen und wird den Gerechten in Ewigkeit nicht wanken lassen.Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.
Ein Kluger sieht das Unglück kommen und verbirgt sich; aber die Unverständigen laufen weiter und müssen büßen.The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.
Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und Zuflucht wirst du haben unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild.He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart.
Wer in Unschuld lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrte Wege geht, wird ertappt werden.Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.
Wer festen Herzens ist, dem bewahrst du Frieden; denn er verlässt sich auf dich.You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you.
Der HERR wird's vollenden um meinetwillen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.The Lord will vindicate me; your love, Lord, endures forever— do not abandon the works of your hands.
Ich bitte nicht, dass du sie aus der Welt nimmst, sondern dass du sie bewahrst vor dem Bösen.My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.
So lasst uns nun nicht schlafen wie die andern, sondern lasst uns wachen und nüchtern sein.So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober.
Es ist gut, auf den HERRN vertrauen und nicht sich verlassen auf Menschen.It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans.
Denn ich will die Müden erquicken und die Verschmachtenden sättigen.I will refresh the weary and satisfy the faint.
Der Name des HERRN ist eine feste Burg; der Gerechte läuft dorthin und wird beschirmt.The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe.
Hoffe auf den HERRN und tue Gutes, bleibe im Lande und nähre dich redlich.Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
Denn er ist mein Fels, meine Hilfe, mein Schutz, dass ich gewiss nicht wanken werde.Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken.
So seid nun Gott untertan. Widersteht dem Teufel, so flieht er von euch.Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.
Der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in Zeiten der Not.The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Singet Gott, lobsinget seinem Namen! Macht Bahn dem, der auf den Wolken einherfährt; er heißt HERR. Freuet euch vor ihm! Ein Vater der Waisen und ein Helfer der Witwen ist Gott in seiner heiligen Wohnung.Sing to God, sing in praise of his name, extol him who rides on the clouds; rejoice before him — his name is the Lord. A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling.
Und ich richte meinen Bund so mit euch auf, dass hinfort nicht mehr alles Fleisch ausgerottet werden soll durch die Wasser der Sintflut und hinfort keine Sintflut mehr kommen soll, die die Erde verderbe.I establish my covenant with you: Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.
Heile du mich, HERR, so werde ich heil; hilf du mir, so ist mir geholfen; denn du bist mein Ruhm.Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise.

Deshalb ergreift die Waffenrüstung Gottes, damit ihr an dem bösen Tag Widerstand leisten und alles überwinden und das Feld behalten könnt.Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand.
Zurück12Weiter
Kommentare
Bibelvers des Tages
Nun aber, da ihr von der Sünde frei und Gottes Knechte geworden seid, habt ihr darin eure Frucht, dass ihr heilig werdet; das Ende aber ist das ewige Leben.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
Email
Facebook
Twitter
Android