DailyVerses.net

27 Bibelverse über die Sicherheit

« 2 Thessalonicher 3:3 »

LUT NeÜ ELB
X
NKJV
Aber der Herr ist treu; der wird euch stärken und bewahren vor dem Bösen.But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one.
Der HERR ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten? Der HERR ist meines Lebens Kraft; vor wem sollte mir grauen?The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?
Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt, der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.He who dwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust.”
Gott ist unsre Zuversicht und Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
Du bist mein Schirm, du wirst mich vor Angst behüten, dass ich errettet gar fröhlich rühmen kann. selaYou are my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall surround me with songs of deliverance. Selah
Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, HERR, hilfst mir, dass ich sicher wohne.I will both lie down in peace, and sleep; For You alone, O Lord, make me dwell in safety.
Der HERR ist gütig und eine Feste zur Zeit der Not und kennt, die auf ihn trauen.The Lord is good, A stronghold in the day of trouble; And He knows those who trust in Him.
Wirf dein Anliegen auf den HERRN; der wird dich versorgen und wird den Gerechten in Ewigkeit nicht wanken lassen.Cast your burden on the Lord, And He shall sustain you; He shall never permit the righteous to be moved.
Ein Kluger sieht das Unglück kommen und verbirgt sich; aber die Unverständigen laufen weiter und müssen büßen.A prudent man foresees evil and hides himself; The simple pass on and are punished.
Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und Zuflucht wirst du haben unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild.He shall cover you with His feathers, And under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler.
Wer in Unschuld lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrte Wege geht, wird ertappt werden.He who walks with integrity walks securely, But he who perverts his ways will become known.
Wer festen Herzens ist, dem bewahrst du Frieden; denn er verlässt sich auf dich.You will keep him in perfect peace, Whose mind is stayed on You, Because he trusts in You.
Der HERR wird's vollenden um meinetwillen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.The Lord will perfect that which concerns me; Your mercy, O Lord, endures forever; Do not forsake the works of Your hands.
Ich bitte nicht, dass du sie aus der Welt nimmst, sondern dass du sie bewahrst vor dem Bösen.I do not pray that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil one.
So lasst uns nun nicht schlafen wie die andern, sondern lasst uns wachen und nüchtern sein.Therefore let us not sleep, as others do, but let us watch and be sober.
Es ist gut, auf den HERRN vertrauen und nicht sich verlassen auf Menschen.It is better to trust in the Lord Than to put confidence in man.
Denn ich will die Müden erquicken und die Verschmachtenden sättigen.For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.
Der Name des HERRN ist eine feste Burg; der Gerechte läuft dorthin und wird beschirmt.The name of the Lord is a strong tower; The righteous run to it and are safe.
Hoffe auf den HERRN und tue Gutes, bleibe im Lande und nähre dich redlich.Trust in the Lord, and do good; Dwell in the land, and feed on His faithfulness.
Denn er ist mein Fels, meine Hilfe, mein Schutz, dass ich gewiss nicht wanken werde.He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be greatly moved.
So seid nun Gott untertan. Widersteht dem Teufel, so flieht er von euch.Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you.
Der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in Zeiten der Not.The Lord also will be a refuge for the oppressed, A refuge in times of trouble.
Singet Gott, lobsinget seinem Namen! Macht Bahn dem, der auf den Wolken einherfährt; er heißt HERR. Freuet euch vor ihm! Ein Vater der Waisen und ein Helfer der Witwen ist Gott in seiner heiligen Wohnung.Sing to God, sing praises to His name; Extol Him who rides on the clouds, By His name YAH, And rejoice before Him. A father of the fatherless, a defender of widows, Is God in His holy habitation.
Und ich richte meinen Bund so mit euch auf, dass hinfort nicht mehr alles Fleisch ausgerottet werden soll durch die Wasser der Sintflut und hinfort keine Sintflut mehr kommen soll, die die Erde verderbe.Thus I establish My covenant with you: Never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood; never again shall there be a flood to destroy the earth.
Heile du mich, HERR, so werde ich heil; hilf du mir, so ist mir geholfen; denn du bist mein Ruhm.Heal me, O Lord, and I shall be healed; Save me, and I shall be saved, For You are my praise.

Deshalb ergreift die Waffenrüstung Gottes, damit ihr an dem bösen Tag Widerstand leisten und alles überwinden und das Feld behalten könnt.Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Zurück12Weiter

Mehr lesen

Kommentare
Bibelvers des Tages
Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
Email
Facebook
Twitter
Android