DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Italiano | Nederlands | Português | Slovenský

24 Bibelverse über die Sicherheit

« 2 Tesalonicenses 3:3 »
Neue evangelistische ÜbersetzungNueva Versión Internacional
Aber der Herr ist treu. Er wird euch stärken und vor dem Bösen beschützen.Pero el Señor es fiel, y él los fortalecerá y los protegerá del maligno.
Jahwe ist mein Licht und mein Heil: Vor wem sollte ich mich fürchten? Jahwe ist die Schutzburg meines Lebens: Vor wem sollte ich erschrecken?El Señor es mi luz y mi salvación; ¿a quién temeré? El Señor es el baluarte de mi vida; ¿quién podrá amedrentarme?
Wer unter dem Schutz des Höchsten bleibt, unter dem Schatten des Allmächtigen wohnt, der sagt zu Jahwe: "Du bist meine Zuflucht, meine sichere Burg, du bist mein Gott, auf den ich vertraue."El que habita al abrigo del Altísimo se acoge a la sombra del Todopoderoso. Yo le digo al Señor: «Tú eres mi refugio, mi fortaleza, el Dios en quien confío.»
Gott ist uns Zuflucht und Stärke, ein Helfer in Zeiten der Not.Dios es nuestro amparo y nuestra fortaleza, nuestra ayuda segura en momentos de angustia.
Bei dir bin ich sicher geborgen, beschützt in jeder Gefahr und vom Jubel der Rettung umschallt.Tú eres mi refugio; tú me protegerás del peligro y me rodearás con cánticos de liberación.
In Frieden lege ich mich hin zum Schlaf - zwar bin ich allein, doch Jahwe lässt mich in Sicherheit sein.En paz me acuesto y me duermo, porque sólo tú, Señor, me haces vivir confiado.
Wirf auf Jahwe deine Last, und er wird dich erhalten. Niemals lässt er zu, dass der Gerechte fällt.Encomienda al Señor tus afanes, y él te sostendrá; no permitirá que el justo caiga y quede abatido para siempre.
Jahwe ist gut, eine sichere Zuflucht in Zeiten der Not. Er kennt die, die Schutz bei ihm suchen.Bueno es el Señor; es refugio en el día de la angustia, y protector de los que en él confían.
Der Kluge sieht das Unglück voraus und bringt sich in Sicherheit; der Unerfahrene geht weiter und kommt zu Fall.El prudente ve el peligro y lo evita; el inexperto sigue adelante y sufre las consecuencias.
Wer ehrlich ist, tritt sicher auf, doch wer krumme Wege geht, fängt zu schwitzen an.Quien se conduce con integridad, anda seguro; quien anda en malos pasos será descubierto.
Mit seinen Schwingen behütet er dich, unter seinen Flügeln findest du Schutz. Seine Treue ist dir Schutzwehr und Schild.Pues te cubrirá con sus plumas y bajo sus alas hallarás refugio. ¡Su verdad será tu escudo y tu baluarte!
Jahwe vollbringt es für mich. Deine Liebe hat niemals ein Ende. Gib die Werke deiner Hände nicht auf!El Señor cumplirá en mí su propósito. Tu gran amor, Señor, perdura para siempre; ¡no abandones la obra de tus manos!
Ich bitte dich nicht darum, sie aus der Welt wegzunehmen, aber ich bitte dich, sie vor dem Bösen zu bewahren.No te pido que los quites del mundo, sino que los protejas del maligno.
Und sich durch nichts beirren lässt. Frieden, ja Frieden gibst du dem, der dir vertraut.Al de carácter firme lo guardarás en perfecta paz, porque en ti confía.
Deshalb wollen wir auch nicht schlafen, wie die anderen, sondern wachen und nüchtern sein.No debemos, pues, dormirnos como los demás, sino mantenernos alerta y en nuestro sano juicio.
Auf Jahwe zu vertrauen ist besser, als auf Menschen zu bauen.Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el hombre.
Ja, ich gebe dem Erschöpften zu trinken und dem Verhungernden zu essen.Daré de beber a los sedientos y saciaré a los que estén agotados.
Wie ein fester Turm ist der Name Jahwes, der Gerechte läuft zu ihm und ist in Sicherheit.Torre inexpugnable es el nombre del Señor; a ella corren los justos y se ponen a salvo.
Vertrau auf Jahwe und tue das Gute, wohne im Land, sei ehrlich und treu!Confía en el Señor y haz el bien; establécete en la tierra y manténte fiel.
Nur er ist mein Fels, meine Rettung, meine sichere Burg. Wie sollte ich da stürzen?Sólo él es mi roca y mi salvación; él es mi protector. ¡Jamás habré de caer!
So unterwerft euch nun Gott, widersteht aber dem Teufel! Der wird dann von euch fliehen.Así que sométanse a Dios. Resistan al diablo, y él huirá de ustedes.
So wird Jahwe eine sichere Burg für Unterdrückte sein, eine Fluchtburg in Zeiten der Not.El Señor es refugio de los oprimidos; es su baluarte en momentos de angustia.
Singt Gott zu, musiziert seinem Namen; bahnt dem, der durch die Wüste fährt, einen Weg. Jahwe ist sein Name, freut euch vor ihm. Vater der Waisen und Anwalt der Witwen, das ist Gott in seiner heiligen Wohnung.Canten a Dios, canten salmos a su nombre; aclamen a quien cabalga por las estepas, y regocíjense en su presencia. ¡Su nombre es el Señor! Padre de los huérfanos y defensor de las viudas es Dios en su morada santa.
Und ich sichere euch zu: Nie wieder werde ich das Leben durch eine Wasserflut vernichten. Nie mehr wird eine Flut die Erde zerstören.Éste es mi pacto con ustedes: Nunca más serán exterminados los seres humanos por un diluvio; nunca más habrá un diluvio que destruya la tierra.
Bibelvers des Tages
Und du: Liebe den Herrn, deinen Gott, von ganzem Herzen, mit ganzer Seele, mit ganzem Verstand und mit all deiner Kraft!
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.
Akzeptieren Diese Seite verwendet Cookies