DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

22 Bibelverse über das Suchen

Neue evangelistische ÜbersetzungKing James Version
Wenn ihr mich sucht, werdet ihr mich finden. Ja, wenn ihr von ganzem Herzen nach mir fragt.And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
Jahwe ist bei euch, solange ihr bei ihm seid. Wenn ihr ihn sucht, wird er sich von euch finden lassen. Wenn ihr ihn aber verlasst, wird auch er euch verlassen.The Lord is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
Fragt nach Jahwe und seiner Macht, sucht seine Nähe zu aller Zeit!Seek the Lord and his strength, seek his face continually.
Gott, du bist mein Gott! Ich suche nach dir! Nach dir hat meine Seele Durst, nach dir sehnt sich mein Körper in einem trockenen, erschöpften Land, wo kein Wasser mehr ist.O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is.
Bittet, und euch wird gegeben; sucht, und ihr werdet finden; klopft an, und euch wird geöffnet!Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
Erfreu dich an Jahwe! Er gibt dir, was dein Herz begehrt.Delight thyself also in the Lord: and he shall give thee the desires of thine heart.
Ich suchte Jahwe, und er hat mich erhört, hat mich von meinen Ängsten befreit.I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears.
Darum vertrauen dir die, die deinen Namen kennen, denn du lässt die nicht im Stich, die dich suchen, Jahwe.And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, Lord, hast not forsaken them that seek thee.
Fragt nach Jahwe und seiner Macht, sucht seine Nähe zu aller Zeit!Seek the Lord, and his strength: seek his face evermore.
Wer seine Frau gefunden hat, hat Gutes gefunden und dazu das Gefallen Jahwes.Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the Lord.
Der Menschensohn ist ja gekommen, um zu suchen und zu retten, was verloren ist.For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
Wie glücklich die, die glauben, was er bezeugt, die, deren Herz nach ihm fragt!Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
Sucht Jahwe, solange er sich finden lässt! Ruft ihn an, solange er euch nahe ist!Seek ye the Lord while he may be found, call ye upon him while he is near.
Denn so spricht Jahwe, der Herr: "Sucht mich, dann werdet ihr leben!"For thus saith the Lord unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live.
Selbst junge Löwen müssen hungern, doch wer Jahwe sucht, hat alles, was er braucht.The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the Lord shall not want any good thing.
Sucht das Gute und nicht das Böse, dann werdet ihr leben! Und dann wird, wie ihr sagt, Jahwe, der allmächtige Gott, mit euch sein.Seek good, and not evil, that ye may live: and so the Lord, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.
Ich war zu erreichen für die, die nicht nach mir fragten. Ich war zu finden für die, die nicht nach mir suchten. Ich sagte zu einem Volk, das gar nicht zu mir rief: 'Hier bin ich! Hier bin ich!'I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
Und schließlich: Lasst euch stark machen durch den Herrn, durch seine gewaltige Kraft!Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
Jahwe, du hast mich erforscht und erkannt. Ob ich sitze oder stehe, du weißt es, du kennst meine Gedanken von fern.O lord, thou hast searched me, and known me. Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
So lebe ich in einem weiten Raum, denn ich habe deine Befehle erforscht.And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
Doch Weisheit ist heilsam für dein Leben. Hast du sie gefunden, dann hast du auch Zukunft, und deine Hoffnung schwindet nicht.So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
Aber ohne Glauben ist es unmöglich, Gott zu gefallen. Wer zu Gott kommen will, muss glauben, dass es ihn gibt und dass er die belohnt, die ihn aufrichtig suchen.But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
Bibelvers des Tages
Wenn wir unsere Sünden eingestehen, zeigt Gott, wie treu und gerecht er ist: Er vergibt uns die Sünden und reinigt uns von jedem begangenen Unrecht.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.