DailyVerses.net

15 Bibelverse über den Verstand

« Epheser 5:15-16 »

LUT NeÜ ELB
X
NKJV
So seht nun sorgfältig darauf, wie ihr euer Leben führt, nicht als Unweise, sondern als Weise, und kauft die Zeit aus, denn die Tage sind böse.See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, redeeming the time, because the days are evil.
Trachtet nach dem, was droben ist, nicht nach dem, was auf Erden ist.Set your mind on things above, not on things on the earth.
Jesus aber sprach zu ihm: »Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüt«.Jesus said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’
Wer Klugheit erwirbt, liebt sein Leben; und der Verständige findet Gutes.He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.
Denn wo viel Weisheit ist, da ist viel Grämen, und wer viel lernt, der muss viel leiden.For in much wisdom is much grief, And he who increases knowledge increases sorrow.
Ein Kluger sieht das Unglück kommen und verbirgt sich; aber die Unverständigen laufen weiter und müssen büßen.A prudent man foresees evil and hides himself; The simple pass on and are punished.
Ein Messer wetzt das andre und ein Mann den andern.As iron sharpens iron, So a man sharpens the countenance of his friend.
Darum, wer diese meine Rede hört und tut sie, der gleicht einem klugen Mann, der sein Haus auf Fels baute.Therefore whoever hears these sayings of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock.
Wer ist weise und klug unter euch? Der zeige mit seinem guten Wandel seine Werke in Sanftmut und Weisheit.Who is wise and understanding among you? Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom.
Denn sein unsichtbares Wesen – das ist seine ewige Kraft und Gottheit – wird seit der Schöpfung der Welt, wenn man es wahrnimmt, ersehen an seinen Werken, sodass sie keine Entschuldigung haben.For since the creation of the world His invisible attributes are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead, so that they are without excuse.
Wohl dem Menschen, der Weisheit erlangt, und dem Menschen, der Einsicht gewinnt!Happy is the man who finds wisdom, And the man who gains understanding.
Auch ein Tor, wenn er schwiege, würde für weise gehalten und für verständig, wenn er den Mund hielte.Even a fool is counted wise when he holds his peace; When he shuts his lips, he is considered perceptive.
Denn ich sage durch die Gnade, die mir gegeben ist, jedem unter euch, dass niemand mehr von sich halte, als sich's gebührt, sondern dass er maßvoll von sich halte, wie Gott einem jeden zugeteilt hat das Maß des Glaubens.For I say, through the grace given to me, to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, as God has dealt to each one a measure of faith.
Denn ich hielt es für richtig, unter euch nichts zu wissen als allein Jesus Christus, ihn, den Gekreuzigten.For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified.
Der Tor verschmäht die Zucht seines Vaters; wer aber Zurechtweisung annimmt, ist klug.A fool despises his father’s instruction, But he who receives correction is prudent.

Mehr lesen

Kommentare
Bibelvers des Tages
Seid aber Täter des Worts und nicht Hörer allein; sonst betrügt ihr euch selbst.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
Email
Facebook
Twitter
Android