DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

49 Bibelverse über die Weisheit - LUT & ESV


Denn der HERR gibt Weisheit,
und aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Einsicht.
For the Lord gives wisdom;
from his mouth come knowledge and understanding.
So seht nun sorgfältig darauf, wie ihr euer Leben führt, nicht als Unweise, sondern als Weise, und kauft die Zeit aus, denn die Tage sind böse.Look carefully then how you walk, not as unwise but as wise, making the best use of the time, because the days are evil.
Wenn es aber jemandem unter euch an Weisheit mangelt, so bitte er Gott, der jedermann gern und ohne Vorwurf gibt; so wird sie ihm gegeben werden.If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without reproach, and it will be given him.
Die Weisheit aber von oben her ist zuerst lauter, dann friedfertig, gütig, lässt sich etwas sagen, ist reich an Barmherzigkeit und guten Früchten, unparteiisch, ohne Heuchelei.But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, impartial and sincere.
Weisheit erwerben ist besser als Gold
und Einsicht erwerben edler als Silber.
How much better to get wisdom than gold!
To get understanding is to be chosen rather than silver.
Sprich nicht: Wie kommt's, dass die früheren Tage besser waren als diese? Denn du fragst das nicht in Weisheit.Say not, “Why were the former days better than these?”
For it is not from wisdom that you ask this.
Verhaltet euch weise gegenüber denen, die draußen sind, und kauft die Zeit aus. Eure Rede sei allezeit wohlklingend und mit Salz gewürzt, dass ihr wisst, wie ihr einem jeden antworten sollt.Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person.
Unter den Übermütigen ist immer Streit;
aber Weisheit ist bei denen, die sich raten lassen.
By insolence comes nothing but strife,
but with those who take advice is wisdom.
Wer Klugheit erwirbt, liebt sein Leben;
und der Verständige findet Gutes.
Whoever gets sense loves his own soul;
he who keeps understanding will discover good.
Niemand betrüge sich selbst. Wer unter euch meint, weise zu sein in dieser Welt, der werde ein Narr, dass er weise werde.Let no one deceive himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool that he may become wise.
Wer ist weise und klug unter euch? Der zeige mit seinem guten Wandel seine Werke in Sanftmut und Weisheit.Who is wise and understanding among you? By his good conduct let him show his works in the meekness of wisdom.
Wer seine Zunge hütet, bewahrt sein Leben;
wer aber mit seinem Maul herausfährt, über den kommt Verderben.
Whoever guards his mouth preserves his life;
he who opens wide his lips comes to ruin.
Darum, wer diese meine Rede hört und tut sie, der gleicht einem klugen Mann, der sein Haus auf Fels baute.Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.
Lehre uns bedenken, dass wir sterben müssen,
auf dass wir klug werden.
So teach us to number our days
that we may get a heart of wisdom.
Wo Hochmut ist, da ist auch Schande;
aber Weisheit ist bei den Demütigen.
When pride comes, then comes disgrace,
but with the humble is wisdom.
Ein Tor hat nicht Gefallen an Einsicht,
sondern will kundtun, was in seinem Herzen steckt.
A fool takes no pleasure in understanding,
but only in expressing his opinion.
Wer mich findet, der findet das Leben
und erlangt Wohlgefallen vom HERRN.
For whoever finds me finds life
and obtains favor from the Lord.
Denn meine Gedanken sind nicht eure Gedanken,
und eure Wege sind nicht meine Wege, spricht der Herr.
For my thoughts are not your thoughts,
neither are your ways my ways, declares the Lord.
Wer geduldig ist, der ist weise;
wer aber ungeduldig ist, offenbart seine Torheit.
Whoever is slow to anger has great understanding,
but he who has a hasty temper exalts folly.
Die Furcht des HERRN ist Zucht, die zur Weisheit führt,
und ehe man zu Ehren kommt, muss man Demut lernen.
The fear of the Lord is instruction in wisdom,
and humility comes before honor.
Auch ein Tor, wenn er schwiege, würde für weise gehalten
und für verständig, wenn er den Mund hielte.
Even a fool who keeps silent is considered wise;
when he closes his lips, he is deemed intelligent.
Wer weisen Herzens ist, nimmt Gebote an;
wer aber ein Narrenmaul hat, kommt zu Fall.
The wise of heart will receive commandments,
but a babbling fool will come to ruin.
Weißt du nicht?
Hast du nicht gehört?
Der HERR, der ewige Gott,
der die Enden der Erde geschaffen hat,
wird nicht müde noch matt,
sein Verstand ist unausforschlich.
Have you not known? Have you not heard?
The Lord is the everlasting God,
the Creator of the ends of the earth.
He does not faint or grow weary;
his understanding is unsearchable.
Auch das kommt her vom HERRN Zebaoth;
sein Rat ist wunderbar,
und er führt es herrlich hinaus.
This also comes from the Lord of hosts;
he is wonderful in counsel
and excellent in wisdom.
Ich danke dir und lobe dich, Gott meiner Väter, denn du hast mir Weisheit und Stärke verliehen und mich jetzt wissen lassen, was wir von dir erbeten haben; denn du hast uns des Königs Sache kundgetan.To you, O God of my fathers,
I give thanks and praise,
for you have given me wisdom and might,
and have now made known to me what we asked of you,
for you have made known to us the king's matter.
Bibelvers des Tages
romer 16:17
Ich ermahne euch aber, Brüder und Schwestern, dass ihr auf die achtet, die Zwietracht und Ärgernis anrichten entgegen der Lehre, die ihr gelernt habt, und euch von ihnen abwendet.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.