DailyVerses.netThemenZufalls BibelversRegistrieren

Bibelverse über die Wiederkunft

So solltet auch ihr immer bereit sein, denn der Menschensohn wird dann kommen, wenn ihr es gerade nicht erwartet.Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.
Und lasst uns aufeinander achten und uns gegenseitig zur Liebe und zu guten Taten anspornen. Deshalb ist es wichtig, unsere Zusammenkünfte nicht zu versäumen, wie es sich schon einige angewöhnt haben. Wir müssen uns doch gegenseitig ermutigen, und das umso mehr, je näher ihr den Tag heranrücken seht, an dem der Herr kommt.And let us consider how to stir up one another to love and good works, not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day drawing near.
Der, der sich für die Wahrheit dieser Dinge verbürgt, sagt: "Ja, ich komme bald!" - "Amen, komm doch, Herr Jesus!"He who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!
Seid also wachsam! Denn ihr wisst nicht, an welchem Tag euer Herr kommt.Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming.
Ja, ich komme bald. Und ich bringe jedem den Lohn mit, der seinen Taten entspricht.Behold, I am coming soon, bringing my recompense with me, to repay each one for what he has done.
Das Ende aller Dinge ist nah. Seid also besonnen und nüchtern in euren Gebeten.The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers.
"Ich bin das Alpha und das Omega, der Ursprung und das Ziel", sagt Gott, der Herr, der immer gegenwärtig ist, der immer war und der kommen wird, der Allmächtige.“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”
Ich komme bald. Halte fest, was du hast, damit dir niemand deinen Ehrenkranz nimmt.I am coming soon. Hold fast what you have, so that no one may seize your crown.
Als sie nach seinem Weggang immer noch gespannt zum Himmel aufschauten, da standen auf einmal zwei Männer bei ihnen. Sie waren in leuchtendes Weiß gekleidet. "Ihr Männer von Galiläa", sagten sie, "was steht ihr hier und starrt in den Himmel? Dieser Jesus, der von euch weg in den Himmel aufgenommen wurde, wird genauso wiederkommen, wie ihr ihn habt in den Himmel gehen sehen."And while they were gazing into heaven as he went, behold, two men stood by them in white robes, and said, “Men of Galilee, why do you stand looking into heaven? This Jesus, who was taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.”
Ja, meine lieben Kinder, bleibt in Christus, denn wenn wir so mit ihm verbunden sind, werden wir bei seinem Wiederkommen zuversichtlich vor ihn treten können und müssen nicht fürchten, beschämt zu werden.And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming.
Passt auf! Mit den Wolken wird er wiederkommen. Alle werden ihn sehen, auch die, die ihn durchbohrt haben! Sein Anblick wird alle Völker auf der Erde in schmerzliche Trauer versetzen. Das ist gewiss! Amen.Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, even those who pierced him, and all tribes of the earth will wail on account of him. Even so. Amen.
Hütet euch vor den falschen Propheten! Sie sehen aus wie sanfte Schafe, in Wirklichkeit aber sind sie reißende Wölfe.Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.
Eins dürft ihr dabei nicht übersehen, liebe Geschwister: Für den Herrn ist das, was für uns ein Tag ist, wie tausend Jahre und was für uns tausend Jahre sind, ist für ihn wie ein einziger Tag.But do not overlook this one fact, beloved, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.
Ich bin ganz sicher, dass Gott das gute Werk, das er in euch angefangen hat, auch weiterführen und am Tag, an dem Jesus Christus wiederkommt, vollenden wird.And I am sure of this, that he who began a good work in you will bring it to completion at the day of Jesus Christ.
Sonst kränkt ihr den Heiligen Geist, den Gott euch als Siegel aufgeprägt hat und der euch die volle Erlösung garantiert.And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.

Bibelvers des Tages

Freut euch allezeit! Hört niemals auf zu beten! Dankt Gott unter allen Umständen! Das alles will Gott von euch und das hat er euch durch Jesus Christus möglich gemacht.

Zufalls Bibelvers

Was bist du so verwirrt, meine Seele,
was stöhnst du in mir?
Hoffe auf Gott! Denn ich werde ihn noch loben
für die Rettung, die von ihm kommt, meinem Gott.
Zufalls BibelversZufälliges Bild

Unterstütze DailyVerses.net

Spenden Sie für die Arbeit von DailyVerses.net:
Spende

Bibelvers des Tages

Freut euch allezeit! Hört niemals auf zu beten! Dankt Gott unter allen Umständen! Das alles will Gott von euch und das hat er euch durch Jesus Christus möglich gemacht.

Täglich einen Bibelvers erhalten:

Persönlicher Bibelleseplan

Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.