El que posee entendimiento ama su alma; el que cuida la inteligencia hallará el bien. | El que posee entendimiento ama su alma; El que guarda la inteligencia hallará el bien. |
La casa y las riquezas son herencia de los padres, pero don de Jehová es la mujer prudente. | La casa y las riquezas son herencia de los padres; Mas de Jehová la mujer prudente. |
|
El que guarda el mandamiento guarda su vida, pero morirá el que menosprecia los caminos de Jehová. | El que guarda el mandamiento guarda su alma; Mas el que menosprecia sus caminos morirá. |
Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre, pero el consejo de Jehová es el que permanece. | Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; Mas el consejo de Jehová permanecerá. |
Una satisfacción es para el hombre hacer misericordia, y mejor es un pobre que un mentiroso. | Contentamiento es a los hombres hacer misericordia; Pero mejor es el pobre que el mentiroso. |
Honra es del hombre abandonar la contienda, pero cualquier insensato se enreda en ella. | Honra es del hombre dejar la contienda; Mas todo insensato se envolverá en ella. |
Una trampa es para el hombre hacer apresuradamente voto de consagración y reflexionar después de haberlo hecho. | Lazo es al hombre hacer apresuradamente voto de consagración, Y después de hacerlo, reflexionar. |
Todo camino del hombre es recto en su propia opinión, pero Jehová pesa los corazones. | Todo camino del hombre es recto en su propia opinión; Pero Jehová pesa los corazones. |
Hacer justicia y juicio es para Jehová más agradable que el sacrificio. | Hacer justicia y juicio es a Jehová Más agradable que sacrificio. |
El que sigue la justicia y la misericordia hallará la vida, la justicia y el honor. | El que sigue la justicia y la misericordia Hallará la vida, la justicia y la honra. |
El codicioso codicia todo el día; el justo da sin retener su mano. | Hay quien todo el día codicia; Pero el justo da, y no detiene su mano. |
Más vale el buen nombre que las muchas riquezas, y la buena fama vale más que la plata y el oro. | De más estima es el buen nombre que las muchas riquezas, Y la buena fama más que la plata y el oro. |
Riquezas, honor y vida son el premio de la humildad y del temor de Jehová. | Riquezas, honra y vida Son la remuneración de la humildad y del temor de Jehová. |
Instruye al niño en su camino, y ni aun de viejo se apartará de él. | Instruye al niño en su camino, Y aun cuando fuere viejo no se apartará de él. |
El rico se hace dueño de los pobres y el que toma prestado se hace siervo del que presta. | El rico se enseñorea de los pobres, Y el que toma prestado es siervo del que presta. |
No te afanes por hacerte rico: sé prudente y desiste. | No te afanes por hacerte rico; Sé prudente, y desiste. |
¿Has de poner tus ojos en las riquezas, que son nada? De cierto se hacen alas como de águila, y vuelan al cielo. | ¿Has de poner tus ojos en las riquezas, siendo ningunas? Porque se harán alas Como alas de águila, y volarán al cielo. |
Hijo mío, si tu corazón es sabio, también a mí se me alegrará el corazón. | Hijo mío, si tu corazón fuere sabio, También a mí se me alegrará el corazón. |
Mucho se alegrará el padre del justo, y el que engendra a un sabio se gozará con él. | Mucho se alegrará el padre del justo, Y el que engendra sabio se gozará con él. |
Así será para ti el conocimiento de la sabiduría: si la hallas tendrás recompensa y al fin tu esperanza no será frustrada. | Así será a tu alma el conocimiento de la sabiduría; Si la hallares tendrás recompensa, Y al fin tu esperanza no será cortada. |
Como ciudad destruida y sin murallas es el hombre que no pone freno a su espíritu. | Como ciudad derribada y sin muro Es el hombre cuyo espíritu no tiene rienda. |
No dejes a tu amigo ni al amigo de tu padre, ni vayas a la casa de tu hermano en el día de tu aflicción: mejor es un vecino cerca que un hermano lejos. | No dejes a tu amigo, ni al amigo de tu padre; Ni vayas a la casa de tu hermano en el día de tu aflicción. Mejor es el vecino cerca que el hermano lejos. |
El prudente ve el mal y se esconde, pero los incautos pasan y se llevan el daño. | El avisado ve el mal y se esconde; Mas los simples pasan y llevan el daño. |
El hierro con hierro se afila, y el hombre con el rostro de su amigo. | Hierro con hierro se aguza; Y así el hombre aguza el rostro de su amigo. |
Como el rostro en el agua es reflejo del rostro, así el hombre se refleja en el corazón del hombre. | Como en el agua el rostro corresponde al rostro, Así el corazón del hombre al del hombre. |