DailyVerses.net

14 Versículos de la Biblia sobre la Cólera


NVI RVR95 RVR60
X
NKJV
El amor es sufrido, es benigno; el amor no tiene envidia, el amor no es jactancioso, no se envanece; no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor.Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil.
Airaos, pero no pequéis; no se ponga el sol sobre vuestro enojo, ni deis lugar al diablo.“Be angry, and do not sin”: do not let the sun go down on your wrath, nor give place to the devil.
No aborrecerás a tu hermano en tu corazón; razonarás con tu prójimo, para que no participes de su pecado. No te vengarás, ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo, sino amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo Jehová.You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him. You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord.
El odio despierta rencillas; Pero el amor cubrirá todas las faltas.Hatred stirs up strife, But love covers all sins.
Por esto, mis amados hermanos, todo hombre sea pronto para oír, tardo para hablar, tardo para airarse.So then, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath.
La blanda respuesta quita la ira; Mas la palabra áspera hace subir el furor.A soft answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.
El que tarda en airarse es grande de entendimiento; Mas el que es impaciente de espíritu enaltece la necedad.He who is slow to wrath has great understanding, But he who is impulsive exalts folly.
Pero decía, que lo que del hombre sale, eso contamina al hombre. Porque de dentro, del corazón de los hombres, salen los malos pensamientos, los adulterios, las fornicaciones, los homicidios, los hurtos, las avaricias, las maldades, el engaño, la lascivia, la envidia, la maledicencia, la soberbia, la insensatez. Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre.And He said, “What comes out of a man, that defiles a man. For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, thefts, covetousness, wickedness, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness. All these evil things come from within and defile a man.”
Ciertamente la soberbia concebirá contienda; Mas con los avisados está la sabiduría.By pride comes nothing but strife, But with the well-advised is wisdom.
El necio al punto da a conocer su ira; Mas el que no hace caso de la injuria es prudente.A fool’s wrath is known at once, But a prudent man covers shame.
Honra es del hombre dejar la contienda; Mas todo insensato se envolverá en ella.It is honorable for a man to stop striving, Since any fool can start a quarrel.
El necio da rienda suelta a toda su ira, Mas el sabio al fin la sosiega.A fool vents all his feelings, But a wise man holds them back.
Mirad, hermanos, que no haya en ninguno de vosotros corazón malo de incredulidad para apartarse del Dios vivo.Beware, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief in departing from the living God.
Vuélvete, oh rebelde Israel, dice Jehová; no haré caer mi ira sobre ti, porque misericordioso soy yo, dice Jehová, no guardaré para siempre el enojo.‘Return, backsliding Israel,’ says the Lord; ‘I will not cause My anger to fall on you. For I am merciful,’ says the Lord; ‘I will not remain angry forever.’
Comentarios
Versículo de la Biblia del día
Mas ahora que habéis sido libertados del pecado y hechos siervos de Dios, tenéis por vuestro fruto la santificación, y como fin, la vida eterna.
Reciba el Versículo Diario:
Correo electrónico
Facebook
Twitter
Android
Aceptar Este sitio utiliza cookies