DailyVerses.net

23 Versículos de la Biblia sobre Fieles

« Proverbs 3:3-4 »

NVI RVR95 RVR60
X
KJV
Nunca se aparten de ti la misericordia y la verdad; Atalas a tu cuello, Escríbelas en la tabla de tu corazón; Y hallarás gracia y buena opinión Ante los ojos de Dios y de los hombres.Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Jehová, tú eres mi Dios; te exaltaré, alabaré tu nombre, porque has hecho maravillas; tus consejos antiguos son verdad y firmeza.O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.
Aclamad a Jehová, porque él es bueno; Porque su misericordia es eterna.O give thanks unto the Lord; for he is good; for his mercy endureth for ever.
Si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados, y limpiarnos de toda maldad.If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
Y el Señor encamine vuestros corazones al amor de Dios, y a la paciencia de Cristo.And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
Pero fiel es el Señor, que os afirmará y guardará del mal.But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.
No os ha sobrevenido ninguna tentación que no sea humana; pero fiel es Dios, que no os dejará ser tentados más de lo que podéis resistir, sino que dará también juntamente con la tentación la salida, para que podáis soportar.There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
Mantengamos firme, sin fluctuar, la profesión de nuestra esperanza, porque fiel es el que prometió.Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;)
Mas la misericordia de Jehová es desde la eternidad y hasta la eternidad sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos; Sobre los que guardan su pacto, Y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra.But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children; To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
Porque Jehová ama la rectitud, Y no desampara a sus santos. Para siempre serán guardados; Mas la descendencia de los impíos será destruida.For the Lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
Por la misericordia de Jehová no hemos sido consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias. Nuevas son cada mañana; grande es tu fidelidad.It is of the Lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. They are new every morning: great is thy faithfulness.
Conoce, pues, que Jehová tu Dios es Dios, Dios fiel, que guarda el pacto y la misericordia a los que le aman y guardan sus mandamientos, hasta mil generaciones.Know therefore that the Lord thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations.
Fiel es el que os llama, el cual también lo hará.Faithful is he that calleth you, who also will do it.
Con sus plumas te cubrirá, Y debajo de sus alas estarás seguro; Escudo y adarga es su verdad.He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
Justo es Jehová en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras.The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Jehová, no retengas de mí tus misericordias; Tu misericordia y tu verdad me guarden siempre.Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Jehová cumplirá su propósito en mí; Tu misericordia, oh Jehová, es para siempre; No desampares la obra de tus manos.The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
Oh Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos; Respóndeme por tu verdad, por tu justicia.Hear my prayer, O Lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Fiel es Dios, por el cual fuisteis llamados a la comunión con su Hijo Jesucristo nuestro Señor.God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
Los que amáis a Jehová, aborreced el mal; El guarda las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra.Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
No a nosotros, oh Jehová, no a nosotros, Sino a tu nombre da gloria, Por tu misericordia, por tu verdad.Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
He aquí que aquel cuya alma no es recta, se enorgullece; mas el justo por su fe vivirá.Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
Es el que guarda las veredas del juicio, Y preserva el camino de sus santos.He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.

Leer más

Comentarios
¿No sabéis que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en vosotros?
Correo electrónico
Facebook
Twitter
Android
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!
Aceptar Este sitio utiliza cookies