DailyVerses.net
<

Filipenses 4 - RVR60 & NeÜ

>
Leer este capítulo de la Biblia en línea, clic aquí para leer.

Versículos de la Biblia


NVI RVR95 RVR60
X
NeÜ
Regocijaos en el Señor siempre. Otra vez digo: !!Regocijaos!Freut euch jeden Tag, dass ihr mit dem Herrn verbunden seid! Ich sage es noch einmal: Freut euch!
Vuestra gentileza sea conocida de todos los hombres. El Señor está cerca.Lasst alle sehen, wie herzlich und freundlich ihr seid! Der Herr kommt bald.
Por nada estéis afanosos, sino sean conocidas vuestras peticiones delante de Dios en toda oración y ruego, con acción de gracias. Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestros pensamientos en Cristo Jesús.Macht euch keine Sorgen, sondern bringt eure Anliegen im Gebet mit Bitte und Danksagung vor Gott! Und sein Frieden, der alles menschliche Denken weit übersteigt, wird euer Innerstes und eure Gedanken beschützen, denn ihr seid ja mit Jesus Christus verbunden.
Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si algo digno de alabanza, en esto pensad.Ansonsten denkt über das nach, meine Geschwister, was wahr, was anständig und gerecht ist! Richtet eure Gedanken auf das Reine, das Liebenswerte und Bewundernswürdige; auf alles, was Auszeichnung und Lob verdient!
Lo que aprendisteis y recibisteis y oísteis y visteis en mí, esto haced; y el Dios de paz estará con vosotros.Und handelt nach dem, was ihr von mir gelernt und gehört, und was ihr auch an mir gesehen habt! Dann wird der Gott des Friedens mit euch sein.
No lo digo porque tenga escasez, pues he aprendido a contentarme, cualquiera que sea mi situación.Ich sage das nicht, weil ich unbedingt etwas gebraucht hätte; denn ich habe gelernt, mit dem zufrieden zu sein, was ich habe.
Sé vivir humildemente, y sé tener abundancia; en todo y por todo estoy enseñado, así para estar saciado como para tener hambre, así para tener abundancia como para padecer necesidad.Ich kann in Armut leben und mit Überfluss umgehen. Ich bin in alles eingeweiht. Ich weiß, wie es ist, satt zu sein oder zu hungern; ich kenne Überfluss und Mangel.
Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.Durch den, der mich stark macht, kann ich in allem bestehen.
Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.Mein Gott wird euch aus seiner überaus reichen Herrlichkeit durch Jesus Christus alles geben, was ihr braucht.
Al Dios y Padre nuestro sea gloria por los siglos de los siglos. Amén.Gott, unserem Vater, gebührt alle Ehre für immer und ewig. Amen.
La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.Die Gnade des Herrn Jesus Christus sei mit euch!
Comentarios
Versículo de la Biblia del día
Bendeciré a Jehová en todo tiempo; Su alabanza estará de continuo en mi boca.
Reciba el Versículo Diario:
Correo electrónico
Facebook
Twitter
Android
Aceptar Este sitio utiliza cookies