DailyVerses.net

27 Raamatun jakeita turvallisuudesta

« Psalmit 27:1 »

KR92
X
NKJV
Mutta Herra on uskollinen, ja hän on vahvistava teitä ja varjeleva teitä pahalta.But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one.
Herra on minun valoni ja apuni, ketä minä pelkäisin? Herra on minun elämäni turva, ketä siis säikkyisin?The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?
Se, joka asuu Korkeimman suojassa ja yöpyy Kaikkivaltiaan varjossa, sanoo näin: »Sinä, Herra, olet linnani ja turvapaikkani. Jumalani, sinuun minä turvaan.»He who dwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust.”
Jumala on turvamme ja linnamme, auttajamme hädän hetkellä.God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
Sinä olet minulle turvapaikka, sinä varjelet minut vaarasta. Riemuhuudot kajahtavat ympärilläni, kun sinä autat ja pelastat. (sela)You are my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall surround me with songs of deliverance. Selah
Rauhassa menen levolle ja nukahdan. Sinä, Herra, sinä yksin olet minun suojani, minä saan elää turvassa.I will both lie down in peace, and sleep; For You alone, O Lord, make me dwell in safety.
Hyvä on Herra, turvapaikka hädän päivänä, hän tuntee ne, jotka luottavat häneen.The Lord is good, A stronghold in the day of trouble; And He knows those who trust in Him.
Jätä taakkasi Herran käteen, hän pitää sinusta huolen. Hän ei ikinä salli hurskaan sortua.Cast your burden on the Lord, And He shall sustain you; He shall never permit the righteous to be moved.
Kun onnettomuus uhkaa, viisas väistää, tyhmä kulkee kohti ja saa kolhut.A prudent man foresees evil and hides himself; The simple pass on and are punished.
Hän levittää siipensä yllesi, ja sinä olet turvassa niiden alla. Hänen uskollisuutensa on sinulle muuri ja kilpi.He shall cover you with His feathers, And under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler.
Sille, jonka mieli on luja ja vakaa, sinä turvaat rauhan, kun hän turvautuu sinuun.You will keep him in perfect peace, Whose mind is stayed on You, Because he trusts in You.
Turvassa kulkee, joka vilpittä kulkee, joka poikkeaa polulta, ei salassa pysy.He who walks with integrity walks securely, But he who perverts his ways will become known.
En kuitenkaan pyydä, että ottaisit heidät pois maailmasta, vaan että varjelisit heidät pahalta.I do not pray that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil one.
Minkä olet osalleni varannut, sen sinä, Herra, viet päätökseen. Iäti kestää sinun armosi. Ethän jätä kesken kättesi työtä!The Lord will perfect that which concerns me; Your mercy, O Lord, endures forever; Do not forsake the works of Your hands.
Emme siis saa nukkua niin kuin muut, vaan meidän on valvottava ja pysyttävä raittiina.Therefore let us not sleep, as others do, but let us watch and be sober.
On parempi turvata Herraan kuin luottaa ihmisten apuun.It is better to trust in the Lord Than to put confidence in man.
Väsynyttä minä juotan, nääntyneen minä ravitsen.For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.
Herran nimi on vahva torni, hurskas rientää sinne ja saa turvan.The name of the Lord is a strong tower; The righteous run to it and are safe.
Luota Herraan ja tee hyvää, niin saat asua maassasi, turvallisilla laidunmailla.Trust in the Lord, and do good; Dwell in the land, and feed on His faithfulness.
Hän on kallio, hän on minun pelastukseni, hän on linnani, minä en horju.He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be greatly moved.
Taipukaa siis Jumalan alaisuuteen, mutta vastustakaa Paholaista, niin se lakkaa ahdistamasta teitä.Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you.
Herra on sorrettujen turva, hän on suoja ahdingon aikana.The Lord also will be a refuge for the oppressed, A refuge in times of trouble.
Laulakaa Jumalalle, soittakaa hänen nimensä kunniaksi, ylistäkää häntä, joka kiitää pilvivaunuillaan. Herra on hänen nimensä, iloitkaa hänen edessään! Hän on orpojen isä ja leskien puoltaja, Jumala pyhässä asunnossaan.Sing to God, sing praises to His name; Extol Him who rides on the clouds, By His name YAH, And rejoice before Him. A father of the fatherless, a defender of widows, Is God in His holy habitation.
Minä teen liiton ja annan teille lupaukseni: koskaan enää ei vedenpaisumus tuhoa kaikkea elävää, se ei koskaan enää hävitä maata.Thus I establish My covenant with you: Never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood; never again shall there be a flood to destroy the earth.
Paranna sinä minut, Herra, niin minä paranen. Auta minua, niin minä saan avun. Sinua yksin minä ylistän!Heal me, O Lord, and I shall be healed; Save me, and I shall be saved, For You are my praise.

Vaikka sotajoukko saartaisi minut, sydämeni ei pelkäisi, vaikka minua vastaan nousisi sota, ei minulla olisi mitään hätää.Though an army may encamp against me, My heart shall not fear; Though war may rise against me, In this I will be confident.
Edellinen12Seuraava

Lue lisää

Kommenttia
Kaikkihan me hairahdumme monin tavoin. Täydellinen on se, joka ei hairahdu puheissaan: hän kykenee hallitsemaan koko ruumiinsa.
Sähköposti
Facebook
Henkilökohtainen raamatunlukusuunitelma
Luo tili asentaaksesi raamatunlukusuunnitelmasi ja näet edistymisesi sekä seuraavan Raamatun luvun!