DailyVerses.netThèmeVerset AléatoireS'inscrire

Versets Biblique sur Apprendre

«I will instruct you and teach you in the way you should… Psalm 32:8»
Tu as dit : « Je t’instruirai, |je t’indiquerai |le chemin |que tu devras emprunter, je serai ton conseiller, |mes yeux veilleront sur toi. »I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you.
Ce que vous avez appris et reçu de moi, ce que vous m’avez entendu dire et vu faire, mettez-le en pratique. Alors le Dieu qui donne la paix sera avec vous.Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice. And the God of peace will be with you.
C’est pourquoi encouragez-vous les uns les autres et aidez-vous mutuellement à grandir dans la foi, comme vous le faites déjà.Therefore encourage one another and build each other up, just as in fact you are doing.
C’est par la crainte de l’Eternel que commence la connaissance, mépriser la sagesse et l’éducation, c’est être un insensé.The fear of the Lord is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and instruction.
Mon fils, si l’Eternel te corrige, n’en fais pas fi, s’il te reprend, ne t’impatiente pas, car c’est celui qu’il aime que l’Eternel reprend, agissant avec lui comme un père avec l’enfant qu’il chérit.My son, do not despise the Lord’s discipline, and do not resent his rebuke, because the Lord disciplines those he loves, as a father the son he delights in.
O Eternel, |montre-moi le chemin, enseigne-moi |quelle est la voie |que tu veux que je suive.Show me your ways, Lord, teach me your paths.
Que la Parole de Christ réside au milieu de vous dans toute sa richesse : qu’elle vous inspire une pleine sagesse, pour vous instruire et vous avertir les uns les autres ou pour chanter à Dieu de tout votre cœur des psaumes, des hymnes et des cantiques inspirés par l’Esprit afin d’exprimer votre reconnaissance à Dieu.Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts.
Dirige-moi |selon ta vérité |et instruis-moi ! Car c’est toi le Dieu qui me sauve, et je m’attends à toi |à longueur de journée.Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long.
Qui aime la connaissance désire être corrigé, qui déteste les réprimandes n’est qu’un sot.Whoever loves discipline loves knowledge, but whoever hates correction is stupid.
C’est la voie de la sagesse que je t’enseigne. Je te guide vers de droits chemins.I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths.
Enseigne-moi |à accomplir |ce qui te plaît, car tu es mon Dieu ! Que ton Esprit qui est bon me conduise |sur un sol aplani.Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground.
Prenez mon joug sur vous et mettez-vous à mon école, car je suis doux et humble de cœur, et vous trouverez le repos pour vous-mêmes. Oui, mon joug est facile à porter et la charge que je vous impose est légère.Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy and my burden is light.
Oui, l’Eternel est bon, |et il est juste : il indique aux pécheurs |le chemin qu’il faut suivre. Les humbles, il les guide |sur le sentier du droit ; il leur enseigne |le chemin qu’il prescrit.Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in his ways. He guides the humble in what is right and teaches them his way.
Quant à vous, l’Esprit dont vous avez été oints par Christ demeure en vous. Vous n’avez donc pas besoin que l’on vous instruise, car cet Esprit dont vous avez été oints vous enseigne tout. Il est véridique, il ne ment pas. Restez donc attachés à cet enseignement tel que vous l’avez reçu de l’Esprit.As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit—just as it has taught you, remain in him.
Allez donc dans le monde entier, faites des disciples parmi tous les peuples, baptisez-les au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit et enseignez-leur à obéir à tout ce que je vous ai prescrit. Et voici : je suis moi-même avec vous tous les jours, jusqu’à la fin du monde.Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.
Toi, au contraire, parle selon ce qui est conforme à l’enseignement sain.You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine.
Jésus leur répondit : Rien de ce que j’enseigne ne vient de moi. J’ai tout reçu de celui qui m’a envoyé.Jesus answered, “My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.”
Et chaque jour, dans la cour du Temple ou dans les maisons particulières, ils continuaient à enseigner et à annoncer le Messie Jésus.Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.
J’aspire à toi |pendant la nuit, et mon esprit |te recherche au matin. Lorsque tes jugements |s’exercent sur la terre, les habitants du monde |apprennent la justice.My soul yearns for you in the night; in the morning my spirit longs for you. When your judgments come upon the earth, the people of the world learn righteousness.
Mais le Défenseur en justice, le Saint-Esprit que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ai dit moi-même.But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you.
Ainsi, en y réfléchissant, tu reconnaîtras que l’Eternel ton Dieu fait ton éducation comme un père éduque son enfant.Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you.
Vous savez aussi que, sans rien vous cacher, je vous ai annoncé et enseigné tout ce qui pouvait vous être utile, soit publiquement, soit dans vos maisons.You know that I have not hesitated to preach anything that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house.
Par conséquent, si quelqu’un n’obéit pas ne serait-ce qu’à un seul de ces commandements – même s’il s’agit du moindre d’entre eux – et s’il apprend aux autres à faire de même, il sera lui-même considéré comme « le moindre » dans le royaume des cieux. Au contraire, celui qui obéira à ces commandements et qui les enseignera aux autres, sera considéré comme grand dans le royaume des cieux.Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.
Enseigne-moi, ô Eternel, |la voie que tu veux que je suive, et je me conduirai |selon ta vérité. Accorde-moi un cœur |tel qu’il te craigne sans partage.Teach me your way, Lord, that I may rely on your faithfulness; give me an undivided heart, that I may fear your name.

Verset Biblique du Jour

Faites droit au faible, |et à l’orphelin,
et rendez justice |au pauvre et au démuni.

Verset de la Bible Aléatoire

Que l’Eternel te bénisse et te protège !
Que l’Eternel te regarde avec bonté ! |Et qu’il te fasse grâce !
Que l’Eternel veille sur toi |et t’accorde la paix !
Prochain verset!Avec Image

Soutenir DailyVerses.net

Aidez-moi à répandre la Parole de Dieu:
Faire un don

Verset Biblique du Jour

Faites droit au faible, |et à l’orphelin, et rendez justice |au pauvre et au démuni.

Recevoir chaque jour un verset Biblique:

Plan de lecture de la Bible

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.