DailyVerses.netThèmeVerset AléatoireS'inscrire

Versets Biblique sur le Cœur

«Tout comme l'eau reflète un visage, le cœur de l'homme reflète l'homme. Proverbes 27:19»
Garde ton cœur plus que toute autre chose, car de lui jaillissent les sources de la vie.Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Tout comme l'eau reflète un visage, le cœur de l'homme reflète l'homme.As in water face answereth to face, so the heart of man to man.
Le cœur est tortueux plus que tout, et il est incurable. Qui peut le connaître? Moi, l'Eternel, j’explore le cœur, j’examine les reins pour traiter chacun conformément à sa conduite, au fruit de ses agissements.The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it? I the Lord search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.
Que votre parure ne soit pas une parure extérieure – cheveux tressés, ornements d'or ou vêtements élégants – mais plutôt celle intérieure et cachée du cœur, la pureté incorruptible d'un esprit doux et paisible, qui est d'une grande valeur devant Dieu.Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel; But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cœur.And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
Qu’il te donne ce que ton cœur désire et qu’il accomplisse tous tes projets!Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
O Dieu, crée en moi un cœur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposé!Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
Mais l'Eternel dit à Samuel: «Ne prête pas attention à son apparence et à sa grande taille, car je l'ai rejeté. En effet, l’Eternel n’a pas le même regard que l’homme: l'homme regarde à ce qui frappe les yeux, mais l'Eternel regarde au cœur.»But the Lord said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the Lord seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the heart.
Confie-toi en l'Eternel de tout ton cœur et ne t'appuie pas sur ton intelligence! Reconnais-le dans toutes tes voies et il rendra tes sentiers droits.Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
Que la bonté et la vérité ne t'abandonnent pas: attache-les à ton cou, écris-les sur la table de ton cœur. Tu trouveras ainsi grâce et bon sens aux yeux de Dieu et des hommes.Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Jésus lui répondit: «Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta penséeJesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
Fais de l’Eternel tes délices, et il te donnera ce que ton cœur désire.Delight thyself also in the Lord: and he shall give thee the desires of thine heart.
En effet, là où est ton trésor, là aussi sera ton cœur.For where your treasure is, there will your heart be also.
Un cœur joyeux est un bon remède, mais un esprit abattu dessèche les os.A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
Mon fils, n'oublie pas mon enseignement et que ton cœur garde mes commandements, car ils prolongeront la durée de tes jours, les années de ta vie, et ils augmenteront ta paix.My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
Que chacun donne comme il l'a décidé dans son cœur, sans regret ni contrainte, car Dieu aime celui qui donne avec joie.Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
Je vous donnerai un cœur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. Je retirerai de votre corps le cœur de pierre et je vous donnerai un cœur de chair.A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.
L'homme au cœur sage fait bon accueil aux commandements, mais celui qui parle comme un fou court à sa perte.The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
Fortifiez-vous et que votre cœur s’affermisse, vous tous qui espérez en l’Eternel!Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord.
Je te cherche de tout mon cœur: ne me laisse pas m’égarer loin de tes commandements!With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
Enseigne-nous à bien compter nos jours, afin que notre cœur parvienne à la sagesse!So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Fais bon accueil aux paroles de ma bouche et aux sentiments de mon cœur, Eternel, mon rocher, toi qui me rachètes!Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Lord, my strength, and my redeemer.
Il guérit ceux qui ont le cœur brisé et panse leurs blessures.He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Heureux ceux qui gardent ses instructions, qui le cherchent de tout leur cœur.Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
Je vous le dis en vérité, si quelqu'un dit à cette montagne: ‘Retire-toi de là et jette-toi dans la mer’, et s'il ne doute pas dans son cœur mais croit que ce qu'il dit arrive, il le verra s'accomplir.For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.

Je te louerai avec un cœur droit en étudiant tes justes sentences.I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
En arrière12En avant

Verset Biblique du Jour

Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au moment voulu.

Recevoir chaque jour un verset Biblique:

Plan de lecture de la Bible

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.