DailyVerses.netThèmeVerset AléatoireS'inscrire

Versets Biblique sur le Cœur

«Tout comme l'eau reflète un visage, le cœur de l'homme reflète l'homme. Proverbes 27:19»
Garde ton cœur plus que toute autre chose, car de lui jaillissent les sources de la vie.Keep your heart with all diligence, For out of it spring the issues of life.
Tout comme l'eau reflète un visage, le cœur de l'homme reflète l'homme.As in water face reflects face, So a man’s heart reveals the man.
Le cœur est tortueux plus que tout, et il est incurable. Qui peut le connaître? Moi, l'Eternel, j’explore le cœur, j’examine les reins pour traiter chacun conformément à sa conduite, au fruit de ses agissements.The heart is deceitful above all things, And desperately wicked; Who can know it? I, the Lord, search the heart, I test the mind, Even to give every man according to his ways, According to the fruit of his doings.
Que votre parure ne soit pas une parure extérieure – cheveux tressés, ornements d'or ou vêtements élégants – mais plutôt celle intérieure et cachée du cœur, la pureté incorruptible d'un esprit doux et paisible, qui est d'une grande valeur devant Dieu.Do not let your adornment be merely outward—arranging the hair, wearing gold, or putting on fine apparel— rather let it be the hidden person of the heart, with the incorruptible beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in the sight of God.
Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cœur.And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart.
Qu’il te donne ce que ton cœur désire et qu’il accomplisse tous tes projets!May He grant you according to your heart’s desire, And fulfill all your purpose.
O Dieu, crée en moi un cœur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposé!Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me.
Mais l'Eternel dit à Samuel: «Ne prête pas attention à son apparence et à sa grande taille, car je l'ai rejeté. En effet, l’Eternel n’a pas le même regard que l’homme: l'homme regarde à ce qui frappe les yeux, mais l'Eternel regarde au cœur.»But the Lord said to Samuel, “Do not look at his appearance or at his physical stature, because I have refused him. For the Lord does not see as man sees; for man looks at the outward appearance, but the Lord looks at the heart.”
Confie-toi en l'Eternel de tout ton cœur et ne t'appuie pas sur ton intelligence! Reconnais-le dans toutes tes voies et il rendra tes sentiers droits.Trust in the Lord with all your heart, And lean not on your own understanding; In all your ways acknowledge Him, And He shall direct your paths.
Que la bonté et la vérité ne t'abandonnent pas: attache-les à ton cou, écris-les sur la table de ton cœur. Tu trouveras ainsi grâce et bon sens aux yeux de Dieu et des hommes.Let not mercy and truth forsake you; Bind them around your neck, Write them on the tablet of your heart, And so find favor and high esteem In the sight of God and man.
Jésus lui répondit: «Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta penséeJesus said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’
Fais de l’Eternel tes délices, et il te donnera ce que ton cœur désire.Delight yourself also in the Lord, And He shall give you the desires of your heart.
En effet, là où est ton trésor, là aussi sera ton cœur.For where your treasure is, there your heart will be also.
Un cœur joyeux est un bon remède, mais un esprit abattu dessèche les os.A merry heart does good, like medicine, But a broken spirit dries the bones.
Mon fils, n'oublie pas mon enseignement et que ton cœur garde mes commandements, car ils prolongeront la durée de tes jours, les années de ta vie, et ils augmenteront ta paix.My son, do not forget my law, But let your heart keep my commands; For length of days and long life And peace they will add to you.
Que chacun donne comme il l'a décidé dans son cœur, sans regret ni contrainte, car Dieu aime celui qui donne avec joie.So let each one give as he purposes in his heart, not grudgingly or of necessity; for God loves a cheerful giver.
Je vous donnerai un cœur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. Je retirerai de votre corps le cœur de pierre et je vous donnerai un cœur de chair.I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh and give you a heart of flesh.
L'homme au cœur sage fait bon accueil aux commandements, mais celui qui parle comme un fou court à sa perte.The wise in heart will receive commands, But a prating fool will fall.
Fortifiez-vous et que votre cœur s’affermisse, vous tous qui espérez en l’Eternel!Be of good courage, And He shall strengthen your heart, All you who hope in the Lord.
Je te cherche de tout mon cœur: ne me laisse pas m’égarer loin de tes commandements!With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments!
Enseigne-nous à bien compter nos jours, afin que notre cœur parvienne à la sagesse!So teach us to number our days, That we may gain a heart of wisdom.
Fais bon accueil aux paroles de ma bouche et aux sentiments de mon cœur, Eternel, mon rocher, toi qui me rachètes!Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Your sight, O Lord, my strength and my Redeemer.
Il guérit ceux qui ont le cœur brisé et panse leurs blessures.He heals the brokenhearted And binds up their wounds.
Heureux ceux qui gardent ses instructions, qui le cherchent de tout leur cœur.Blessed are those who keep His testimonies, Who seek Him with the whole heart!
Je te louerai avec un cœur droit en étudiant tes justes sentences.I will praise You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.

Je vous le dis en vérité, si quelqu'un dit à cette montagne: ‘Retire-toi de là et jette-toi dans la mer’, et s'il ne doute pas dans son cœur mais croit que ce qu'il dit arrive, il le verra s'accomplir.For assuredly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that those things he says will be done, he will have whatever he says.
En arrière12En avant

Verset Biblique du Jour

Où pourrais-je aller loin de ton Esprit,
où pourrais-je fuir loin de ta présence?
Si je monte au ciel, tu es là;
si je me couche au séjour des morts, te voilà.

Verset de la Bible Aléatoire

N’aie pas peur, car je suis moi-même avec toi.
Ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu.
Je te fortifie, je viens à ton secours,
je te soutiens par ma main droite, la main de la justice.
Prochain verset!Avec Image

Soutenir DailyVerses.net

Aidez-moi à répandre la Parole de Dieu:
Faire un don

Verset Biblique du Jour

Où pourrais-je aller loin de ton Esprit, où pourrais-je fuir loin de ta présence? Si je monte au ciel, tu es là; si je me couche au séjour des morts, te voilà.

Recevoir chaque jour un verset Biblique:

Plan de lecture de la Bible

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.