DailyVerses.netThèmeVerset AléatoireS'inscrire

Versets Biblique sur la Dépendance

«For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying… Isaiah 41:13»
Car c’est moi, l’Eternel, |qui suis ton Dieu, je saisis ta main droite, je te dis : Sois sans crainte, je suis là pour t’aider.For I the Lord thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.
Mets ta confiance en l’Eternel de tout ton cœur, et ne te repose pas sur ta propre intelligence. Tiens compte de lui pour tout ce que tu entreprends, et il te conduira sur le droit chemin.Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
L’homme projette de suivre tel chemin, et Dieu dirige ses pas.A man's heart deviseth his way: but the Lord directeth his steps.
Mon corps peut s’épuiser |et mon cœur défaillir, Dieu reste mon rocher, |et mon bien précieux pour toujours.My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
Je lève les yeux vers les monts : d’où le secours me viendra-t-il ? Mon secours vient de l’Eternel qui a fait le ciel et la terre.I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. My help cometh from the Lord, which made heaven and earth.
Un homme forme de nombreux projets, mais c’est le dessein de l’Eternel qui se réalise.There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the Lord, that shall stand.
Je suis le cep de la vigne, vous en êtes les sarments. Celui qui demeure en moi et en qui je demeure, portera du fruit en abondance, car sans moi, vous ne pouvez rien faire.I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
Ce n’est pas le besoin qui me fait parler ainsi, car j’ai appris en toutes circonstances à être content avec ce que j’ai.Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
Il donne de la force |à qui est las et il augmente la vigueur |de celui qui est épuisé.He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.
Il te gardera des faux pas, celui qui te protège |ne sommeillera pas.He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
Ayez les uns pour les autres une égale considération. Ne visez pas à ce qui est trop haut, mais laissez-vous attirer par ce qui est humble. Ne vous prenez pas pour des sages.Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
Ne vous inquiétez pas pour le lendemain ; le lendemain se souciera de lui-même. A chaque jour suffit sa peine.Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
L’Eternel est mon berger. Je ne manquerai de rien. Grâce à lui, je me repose |dans des prairies verdoyantes, et c’est lui qui me conduit |au bord des eaux calmes.The Lord is my shepherd; I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
L’Eternel combattra pour vous, et vous, tenez-vous tranquilles.The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.
Je garde constamment |les yeux fixés sur l’Eternel, car il est à ma droite, |pour que je ne vacille pas.I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
Si l’Eternel |ne bâtit la maison, en vain les bâtisseurs travaillent. Si l’Eternel |ne garde pas la ville, en vain la sentinelle veille.Except the Lord build the house, they labour in vain that build it: except the Lord keep the city, the watchman waketh but in vain.
C’est la bénédiction de l’Eternel qui enrichit, et toute la peine qu’on se donne n’y ajoute rien.The blessing of the Lord, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
Quand j’ai dit : |« Je vais perdre pied », dans ton amour, Eternel, |tu m’as soutenu.When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Lord, held me up.
Car, qui donc suis-je, et qui donc est mon peuple pour avoir les moyens |de t’offrir de tels dons ? Tout cela vient de toi, et c’est de ta main même |que nous avons reçu |ce que nous te donnons.But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.
Du fond de ma détresse, |j’ai fait appel à l’Eternel, et il m’a répondu |en me faisant échapper au danger.I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.
O Dieu, protège-moi, |car je me réfugie en toi.Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
Les hommes livrés à eux-mêmes sont incapables de plaire à Dieu.So then they that are in the flesh cannot please God.
Ce n’est pas grâce à leur épée |qu’ils ont occupé cette terre, ni par leur propre force |qu’ils ont remporté la victoire : mais c’est par ton action puissante, car tu leur étais favorable |et les avais en affection.For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
O Eternel, |Dieu des armées célestes, |rétablis-nous, montre-toi favorable, |et nous serons sauvés !Turn us again, O Lord God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.
Chacun de nous a, dans un seul corps, de nombreux organes ; mais ces organes n’ont pas la même fonction. De même, alors que nous sommes nombreux, nous formons ensemble un seul corps par notre union avec Christ, et nous sommes tous, et chacun pour sa part, membres les uns des autres.For as we have many members in one body, and all members have not the same office: So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.

Au jour du bonheur, jouis du bonheur, et au jour du malheur, réfléchis, car Dieu a fait l’un et l’autre, de sorte que l’homme ne puisse rien deviner de son avenir.In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
En arrière12En avant

Verset Biblique du Jour

Où pourrais-je aller |loin de ton Esprit ?
Où pourrais-je fuir |hors de ta présence ?
Si je monte au ciel |tu es là,
et si je descends |au séjour des morts, |t’y voilà !

Soutenir DailyVerses.net

Aidez-moi à répandre la Parole de Dieu:
Faire un don

Verset Biblique du Jour

Où pourrais-je aller |loin de ton Esprit ? Où pourrais-je fuir |hors de ta présence ? Si je monte au ciel |tu es là, et si je descends |au séjour des morts, |t’y voilà !

Recevoir chaque jour un verset Biblique:

Plan de lecture de la Bible

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.