DailyVerses.net

38 Versets Biblique sur la Paix

« Nombres 6:24-26 »

SG21
X
NIV
‘Que l'Eternel te bénisse et te garde! Que l'Eternel fasse briller son visage sur toi et t'accorde sa grâce! Que l'Eternel se tourne vers toi et te donne la paix!’“The Lord bless you and keep you; the Lord make his face shine on you and be gracious to you; the Lord turn his face toward you and give you peace.”
Je vous ai dit cela afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez à souffrir dans le monde, mais prenez courage: moi, j'ai vaincu le monde.I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.
Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous la donne pas comme le monde donne. Que votre cœur ne se trouble pas et ne se laisse pas effrayer.Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.
Ne vous inquiétez de rien, mais en toute chose faites connaître vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, dans une attitude de reconnaissance. Et la paix de Dieu, qui dépasse tout ce que l’on peut comprendre, gardera votre cœur et vos pensées en Jésus-Christ.Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu!Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
Si quelqu'un, en effet, veut aimer la vie et voir des jours heureux, qu'il préserve sa langue du mal et ses lèvres des paroles trompeuses, qu'il se détourne du mal et fasse le bien, qu'il recherche la paix et la poursuive.For, Whoever would love life and see good days must keep their tongue from evil and their lips from deceitful speech. They must turn from evil and do good; they must seek peace and pursue it.
Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps et de toute manière! Que le Seigneur soit avec vous tous!Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
Je me couche et aussitôt je m’endors en paix, car c’est toi seul, Eternel, qui me donnes la sécurité dans ma demeure.In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety.
A celui qui est ferme dans ses intentions tu assures une paix profonde parce qu'il se confie en toi.You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you.
Supportez-vous les uns les autres et, si l'un de vous a une raison de se plaindre d’un autre, pardonnez-vous réciproquement. Tout comme Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi.Bear with each other and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.
Que la paix de Christ, à laquelle vous avez été appelés pour former un seul corps, règne dans votre cœur. Et soyez reconnaissants.Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful.
Que la compassion, la paix et l'amour vous soient multipliés!Mercy, peace and love be yours in abundance.
La lenteur à la colère vaut mieux que l’héroïsme; mieux vaut être maître de soi que s’emparer de villes.Better a patient person than a warrior, one with self-control than one who takes a city.
Le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui travaillent à la paix.Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness.
Détourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la.Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.
Recherchez la paix avec tous et la progression dans la sainteté: sans elle, personne ne verra le Seigneur.Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord.
Efforcez-vous de conserver l'unité de l'Esprit par le lien de la paix.Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.
La sagesse d'en haut est tout d'abord pure, ensuite porteuse de paix, douce, conciliante, pleine de compassion et de bons fruits, elle est sans parti pris et sans hypocrisie.But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere.
Ce que vous avez appris, reçu et entendu de moi et ce que vous avez vu en moi, mettez-le en pratique. Et le Dieu de la paix sera avec vous.Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice. And the God of peace will be with you.
Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne les fait trébucher.Great peace have those who love your law, and nothing can make them stumble.
«Arrêtez, et sachez que je suis Dieu! Je domine sur les nations, je domine sur la terre.»He says, “Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”
De fait, la nature humaine tend vers la mort, tandis que l'Esprit tend vers la vie et la paix.The mind governed by the flesh is death, but the mind governed by the Spirit is life and peace.
C'est une gloire pour l'homme d'éviter les disputes, mais un fou s'y engage.It is to one’s honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel.
Qu'ils sont beaux, sur les montagnes, les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui annonce la paix, de celui qui apporte de très bonnes nouvelles, qui annonce le salut, de celui qui dit à Sion: «Ton Dieu règne!»How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!”
Certes, au premier abord, toute correction semble un sujet de tristesse, et non de joie, mais elle produit plus tard chez ceux qu’elle a ainsi exercés un fruit porteur de paix: la justice.No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it.

L’Eternel donne de la force à son peuple, l’Eternel bénit son peuple en lui procurant la paix.The Lord gives strength to his people; the Lord blesses his people with peace.
en arrière12en avant

En savoir plus

Commentaires
En effet, tout ce qui est dans le monde – la convoitise qui est dans l’homme, la convoitise des yeux et l’orgueil dû aux richesses – vient non du Père, mais du monde.
Email
Facebook
Twitter
Plan de lecture de la Bible
Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.