DailyVerses.net

38 Versets Biblique sur la Paix

« Nombres 6:24-26 »

SG21
X
NKJV
‘Que l'Eternel te bénisse et te garde! Que l'Eternel fasse briller son visage sur toi et t'accorde sa grâce! Que l'Eternel se tourne vers toi et te donne la paix!’“The Lord bless you and keep you; The Lord make His face shine upon you, And be gracious to you; The Lord lift up His countenance upon you, And give you peace.”
Je vous ai dit cela afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez à souffrir dans le monde, mais prenez courage: moi, j'ai vaincu le monde.These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world.
Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous la donne pas comme le monde donne. Que votre cœur ne se trouble pas et ne se laisse pas effrayer.Peace I leave with you, My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
Ne vous inquiétez de rien, mais en toute chose faites connaître vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, dans une attitude de reconnaissance. Et la paix de Dieu, qui dépasse tout ce que l’on peut comprendre, gardera votre cœur et vos pensées en Jésus-Christ.Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.
Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu!Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God.
Si quelqu'un, en effet, veut aimer la vie et voir des jours heureux, qu'il préserve sa langue du mal et ses lèvres des paroles trompeuses, qu'il se détourne du mal et fasse le bien, qu'il recherche la paix et la poursuive.For “He who would love life And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips from speaking deceit. Let him turn away from evil and do good; Let him seek peace and pursue it.”
Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps et de toute manière! Que le Seigneur soit avec vous tous!Now may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all.
Je me couche et aussitôt je m’endors en paix, car c’est toi seul, Eternel, qui me donnes la sécurité dans ma demeure.I will both lie down in peace, and sleep; For You alone, O Lord, make me dwell in safety.
A celui qui est ferme dans ses intentions tu assures une paix profonde parce qu'il se confie en toi.You will keep him in perfect peace, Whose mind is stayed on You, Because he trusts in You.
Supportez-vous les uns les autres et, si l'un de vous a une raison de se plaindre d’un autre, pardonnez-vous réciproquement. Tout comme Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi.Bearing with one another, and forgiving one another, if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so you also must do.
Que la paix de Christ, à laquelle vous avez été appelés pour former un seul corps, règne dans votre cœur. Et soyez reconnaissants.And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful.
Que la compassion, la paix et l'amour vous soient multipliés!Mercy, peace, and love be multiplied to you.
La lenteur à la colère vaut mieux que l’héroïsme; mieux vaut être maître de soi que s’emparer de villes.He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit than he who takes a city.
Le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui travaillent à la paix.Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
Détourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la.Depart from evil and do good; Seek peace and pursue it.
Recherchez la paix avec tous et la progression dans la sainteté: sans elle, personne ne verra le Seigneur.Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord.
Efforcez-vous de conserver l'unité de l'Esprit par le lien de la paix.Endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
La sagesse d'en haut est tout d'abord pure, ensuite porteuse de paix, douce, conciliante, pleine de compassion et de bons fruits, elle est sans parti pris et sans hypocrisie.But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy.
Ce que vous avez appris, reçu et entendu de moi et ce que vous avez vu en moi, mettez-le en pratique. Et le Dieu de la paix sera avec vous.The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of peace will be with you.
Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne les fait trébucher.Great peace have those who love Your law, And nothing causes them to stumble.
«Arrêtez, et sachez que je suis Dieu! Je domine sur les nations, je domine sur la terre.»Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth!
De fait, la nature humaine tend vers la mort, tandis que l'Esprit tend vers la vie et la paix.For to be carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace.
C'est une gloire pour l'homme d'éviter les disputes, mais un fou s'y engage.It is honorable for a man to stop striving, Since any fool can start a quarrel.
Certes, au premier abord, toute correction semble un sujet de tristesse, et non de joie, mais elle produit plus tard chez ceux qu’elle a ainsi exercés un fruit porteur de paix: la justice.Now no chastening seems to be joyful for the present, but painful; nevertheless, afterward it yields the peaceable fruit of righteousness to those who have been trained by it.
Qu'ils sont beaux, sur les montagnes, les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui annonce la paix, de celui qui apporte de très bonnes nouvelles, qui annonce le salut, de celui qui dit à Sion: «Ton Dieu règne!»How beautiful upon the mountains Are the feet of him who brings good news, Who proclaims peace, Who brings glad tidings of good things, Who proclaims salvation, Who says to Zion, “Your God reigns!”

L’Eternel donne de la force à son peuple, l’Eternel bénit son peuple en lui procurant la paix.The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace.
en arrière12en avant

En savoir plus

Commentaires
Si tu obéis à l'Eternel, ton Dieu, en respectant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, te donnera la supériorité sur toutes les nations de la terre.
Email
Facebook
Twitter
Plan de lecture de la Bible
Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.