Les commandements que je te donne aujourd'hui seront dans ton cœur. Tu les répéteras à tes enfants; tu en parleras quand tu seras chez toi, quand tu seras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras. | Que ces commandements que je te donne aujourd’hui restent gravés dans ton cœur. Tu les inculqueras à tes enfants et tu en parleras chez toi dans ta maison, et quand tu marcheras sur la route, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras. |
Eternel, tu m’examines et tu me connais, tu sais quand je m’assieds et quand je me lève, tu discernes de loin ma pensée. | Eternel, |tu me sondes |et tu me connais. Toi, tu sais quand je m’assieds |et quand je me lève. De loin, tu discernes |tout ce que je pense. |
Quand je suis dans la crainte, je me confie en toi. | Le jour où j’ai peur, je mets ma confiance en toi. |
Quand je dis: «Mon pied est en train de glisser», ta bonté, Eternel, me sert d’appui. | Quand j’ai dit : |« Je vais perdre pied », dans ton amour, Eternel, |tu m’as soutenu. |
Mon âme a soif de Dieu, du Dieu vivant. Quand donc pourrai-je me présenter devant Dieu? | J’ai soif de Dieu, |du Dieu vivant ! Quand donc pourrai-je aller |et me présenter devant Dieu ? |
La piété est pourtant une grande source de profit quand on se contente de ce que l'on a. | La véritable foi en Dieu est, en effet, une source de richesse quand on sait être content avec ce qu’on a. |
Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit: «Tout est accompli.» Puis il baissa la tête et rendit l'esprit. | Quand il eut goûté le vinaigre, Jésus dit : Tout est accompli. Il pencha la tête et rendit l’esprit. |
Eduque l'enfant d’après la voie qu'il doit suivre! Même quand il sera vieux, il ne s'en écartera pas. | Apprends à l’enfant le chemin qu’il doit suivre, même quand il sera vieux, il n’en déviera pas. |
Et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice et le jugement. | Et quand il sera venu, il produira la preuve que le monde s’égare au sujet du péché, de ce qui est juste et du jugement. |
Quand un malheureux crie, l’Eternel entend, et il le sauve de toutes ses détresses. | Un malheureux a appelé, |et l’Eternel a entendu, car il l’a délivré |de toutes ses détresses. |
Un médiateur n’intervient pas quand il y a une seule partie, or là, Dieu est seul. | Or s’il y a eu un médiateur, c’est qu’il y avait plus d’une partie en cause. Mais pour la promesse, Dieu seul est en cause. |
Quand vient l'orgueil, vient aussi le mépris, mais la sagesse est avec les humbles. | Le mépris suit de près l’orgueil, mais la sagesse se tient auprès des humbles. |
Les projets échouent en l'absence de délibération, mais ils se réalisent quand il y a de nombreux conseillers. | Quand on ne consulte personne, les projets échouent, mais lorsqu’il y a beaucoup de conseillers, ils se réalisent. |
J’ai constamment l’Eternel devant moi; quand il est à ma droite, je ne suis pas ébranlé. | Je garde constamment |les yeux fixés sur l’Eternel, car il est à ma droite, |pour que je ne vacille pas. |
Quand mon cœur est agité par une foule de pensées, tes consolations me rendent la joie. | Lorsque des pensées en foule |s’agitaient en moi, tes consolations |m’ont rendu la joie. |
Ne refuse pas un bienfait à ceux qui y ont droit quand tu as le pouvoir de l'accorder. | Si tu en as le moyen, ne refuse pas de faire du bien à celui qui est dans le besoin. |
Même le fou, quand il se tait, passe pour sage; celui qui ferme ses lèvres est un homme intelligent. | Le sot lui-même passe pour sage s’il sait se taire ; qui tient sa bouche close est intelligent. |
Quand sera venu le défenseur que je vous enverrai de la part du Père, l'Esprit de la vérité qui vient du Père, il rendra témoignage de moi. | Quand le Défenseur en justice sera venu, celui que je vous enverrai d’auprès du Père, l’Esprit de vérité qui vient du Père, il rendra lui-même témoignage de moi. |
Quant à moi, je chanterai ta force, dès le matin je célébrerai ta bonté, car tu es pour moi une forteresse, un refuge quand je suis dans la détresse. | Moi, je chanterai ta force et, dès le matin, |j’acclamerai ton amour, car tu es pour moi |une forteresse, tu es mon refuge |quand je suis dans la détresse ! |
Quand la bonne volonté existe, on est bien accueilli en fonction de ce que l'on a, et non de ce que l'on n'a pas. | Lorsqu’on donne de bon cœur, Dieu accepte ce don, en tenant compte de ce que l’on a, et non de ce que l’on n’a pas. |
Quand ils eurent prié, l'endroit où ils étaient rassemblés trembla; ils furent tous remplis du Saint-Esprit et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. | Quand ils eurent fini de prier, la terre se mit à trembler sous leurs pieds à l’endroit où ils étaient assemblés. Ils furent tous remplis du Saint-Esprit et annonçaient la Parole de Dieu avec assurance. |
L'Eternel rétablit la situation de Job quand celui-ci eut prié pour ses amis; il lui accorda le double de tout ce qu'il avait possédé. | Puis, lorsque Job eut prié pour ses amis, l’Eternel le rétablit dans son ancienne condition. Il donna même à Job deux fois autant des biens qu’il avait possédés. |
Mais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte et prie ton Père qui est là dans le lieu secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra ouvertement. | Mais toi, quand tu veux prier, va dans ta pièce la plus retirée, verrouille ta porte et adresse ta prière à ton Père qui est là dans le lieu secret. Et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra. |
L'Eternel est avec vous quand vous êtes avec lui; si vous le cherchez, vous le trouverez; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera. | L’Eternel sera avec vous |tant que vous serez avec lui ; si vous vous attachez à lui, |il interviendra en votre faveur ; si vous l’abandonnez, |lui, il vous abandonnera. |
Mais toi, quand tu fais un don, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite, afin que ton don se fasse en secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra lui-même ouvertement. | Mais toi, quand tu donnes quelque chose aux pauvres, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta main droite. Que ton aumône se fasse ainsi en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra. |