DailyVerses.netThèmeVerset AléatoireS'inscrire

Versets Biblique sur le Respect

Lorsqu’on craint l’Eternel, |on déteste le mal. Je déteste l’orgueil, |la suffisance, |la conduite mauvaise et la bouche menteuse.De vreze des HEEREN is het kwade te haten; hoogmoed, trots en de verkeerde weg en een mond vol verderfelijke dingen haat Ik.
Mes amis, puisque nous possédons ce qui nous a été promis en ces termes, purifions-nous de tout ce qui corrompt le corps et l’esprit, pour mener ainsi une vie pleinement sainte, dans la crainte de Dieu.Omdat wij dan deze beloften hebben, geliefden, laten wij onszelf reinigen van alle bezoedeling van vlees en geest, en de heiliging volbrengen in het vrezen van God.
Ne te prends pas pour un sage, crains l’Eternel et détourne-toi du mal. Ce sera une bonne médecine qui t’assurera la santé du corps et la vitalité de tout ton être.Wees niet wijs in je eigen ogen: vrees de HEERE en keer je af van het kwade. Het zal een medicijn zijn voor je navel en verfrissing voor je beenderen.
Mais l’Eternel prend soin |de tous ceux qui le craignent, comptant sur son amour.Zie, het oog van de HEERE is over wie Hem vrezen, op hen die op Zijn goedertierenheid hopen.
Sois humble et crains l’Eternel, tu seras riche et honoré, et tu recevras la vie.Het loon van nederigheid – de vreze des HEEREN – is rijkdom, eer en leven.
Et maintenant, Israël, qu’attend de toi l’Eternel ton Dieu ? Simplement que tu le craignes en suivant toutes les voies qu’il t’a prescrites, en l’aimant et en le servant de tout ton cœur et de tout ton être, en observant ses commandements et ses lois que je te prescris aujourd’hui pour ton bien.Nu dan, Israël, wat vraagt de HEERE, uw God, van u dan de HEERE, uw God, te vrezen, in al Zijn wegen te gaan, Hem lief te hebben en de HEERE, uw God, te dienen, met heel uw hart en met heel uw ziel, en de geboden van de HEERE en Zijn verordeningen, die ik u heden gebied, in acht te nemen, u ten goede?
Or le charme est trompeur |et la beauté fugace ; la femme qui craint l’Eternel |est digne de louanges.Bevalligheid is bedrieglijk en schoonheid vergankelijk, een vrouw die de HEERE vreest, die zal geprezen worden.
Mieux vaut avoir peu et craindre Dieu que de posséder une grande fortune avec du tourment.Beter is weinig met de vreze des HEEREN, dan een grote schat met verwarring erbij.
Heureux es-tu, |toi qui crains l’Eternel et qui suis les chemins |qu’il a tracés !Welzalig is eenieder die de HEERE vreest, die in Zijn wegen gaat.
C’est par la crainte de l’Eternel que commence la connaissance, mépriser la sagesse et l’éducation, c’est être un insensé.De vreze des HEEREN is het beginsel van de kennis, dwazen verachten wijsheid en vermaning.
C’est à l’Eternel votre Dieu que vous rendrez un culte, c’est lui que vous craindrez ; vous obéirez à ses commandements, vous l’écouterez, c’est à lui seul que vous rendrez un culte, et c’est à lui seul que vous vous attacherez.Achter de HEERE, uw God, moet u aan gaan, Hem moet u vrezen, Zijn geboden moet u in acht nemen en Zijn stem gehoorzamen; Hem moet u dienen en u aan Hem vasthouden.
La crainte de l’Eternel est une école de la sagesse ; avant d’être honoré, il faut savoir être humble.De vreze des HEEREN is vermaning tot wijsheid, en nederigheid gaat vooraf aan eer.
Voici la conclusion de ce discours, maintenant que tout a été entendu : Crains Dieu et obéis à ses commandements, car cela vaut pour tout homme.De slotsom van al wat door u gehoord is, is dit: Vrees God, en houd u aan Zijn geboden, want dit geldt voor alle mensen.
Mais pour vous, cependant, vous qui me craignez, pour vous se lèvera le soleil de justice, qui portera la guérison dans ses rayons. Alors vous sortirez et vous gambaderez tout comme des veaux à l’engrais.Maar voor u die Mijn Naam vreest, zal de Zon der gerechtigheid opgaan en onder Zijn vleugels zal genezing zijn; en u zult naar buiten gaan en dartelen als kalveren uit de stal.
Comme les sages-femmes avaient agi par crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leurs familles.En het gebeurde, omdat de vroedvrouwen God vreesden, dat Hij aan hen nakomelingen schonk.
La sagesse commence |par la crainte de l’Eternel, et la science des saints, |c’est le discernement.Het beginsel van wijsheid is de vreze des HEEREN en de kennis van de heiligen is inzicht.
Louez l’Eternel ! Heureux est l’homme qui craint l’Eternel et trouve un grand plaisir |à ses commandements !Halleluja! Welzalig de man die de HEERE vreest, die grote vreugde vindt in Zijn geboden.
Rendez donc à chacun ce qui lui est dû : les impôts et les taxes à qui vous les devez, le respect et l’honneur à qui ils reviennent.Geef dus aan allen wat u verschuldigd bent: belasting aan wie belasting, tol aan wie tol, ontzag aan wie ontzag, eer aan wie eer toekomt.
La sagesse commence |par la crainte de l’Eternel. Qui observe ses lois |a une saine intelligence. Sa louange subsiste |jusqu’en l’éternité.De vreze des HEEREN is het beginsel van wijsheid, allen die ernaar handelen, hebben een goed inzicht; Zijn lof houdt voor eeuwig stand.
Oui, que Dieu nous bénisse et qu’on le craigne |jusqu’aux confins du monde !God zegent ons en alle einden der aarde zullen Hem vrezen.
L’homme désespéré |a droit à de la compassion |de la part d’un ami, oui, même s’il cessait de craindre |le Tout-Puissant.Wie wanhopig is, mag van zijn vriend goedertierenheid verwachten; of hij zou de vreze van de Almachtige verlaten.
Si seulement ils pouvaient garder ces mêmes dispositions à me craindre et à suivre tous les jours tous mes commandements, afin qu’eux et leurs descendants soient heureux pour toujours.Och, hadden zij maar zo'n hart, om Mij te vrezen en Mijn geboden alle dagen in acht te nemen, opdat het hun en hun kinderen voor eeuwig goed zou gaan!
Obéis donc à ses commandements, marche sur les chemins qu’il te prescrit et ainsi crains-le.En neem de geboden van de HEERE, uw God, in acht door in Zijn wegen te gaan en door Hem te vrezen.
Dans toute la Judée, la Galilée et la Samarie, l’Eglise jouissait alors de la paix. Elle grandissait dans la foi, vivait dans l’obéissance au Seigneur, et s’accroissait en nombre, grâce au soutien du Saint-Esprit.De gemeenten dan in heel Judea, Galilea en Samaria hadden vrede en werden opgebouwd; en zij wandelden in de vreze des Heeren en de vertroosting door de Heilige Geest en namen in aantal toe.
Enseigne-moi, ô Eternel, |la voie que tu veux que je suive, et je me conduirai |selon ta vérité. Accorde-moi un cœur |tel qu’il te craigne sans partage.Leer mij, HEERE, Uw weg, ik zal in Uw waarheid wandelen, maak mijn hart één om Uw Naam te vrezen.

Verset Biblique du Jour

Et, comme un père |est rempli de tendresse |pour ses enfants,
l’Eternel est plein de tendresse |en faveur de ceux qui le craignent.

Verset de la Bible Aléatoire

Les tentations qui vous ont assaillis sont communes à tous les hommes. D’ailleurs, Dieu est fidèle et il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces. Au moment de la tentation, il préparera le moyen d’en sortir pour que vous puissiez y résister.Prochain verset!Avec Image

Soutenir DailyVerses.net

Aidez-moi à répandre la Parole de Dieu:
Faire un don

Verset Biblique du Jour

Et, comme un père |est rempli de tendresse |pour ses enfants, l’Eternel est plein de tendresse |en faveur de ceux qui le craignent.

Recevoir chaque jour un verset Biblique:

Plan de lecture de la Bible

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.