DailyVerses.netThèmeVerset AléatoireS'inscrire

Versets Biblique sur la Sagesse

Car l’Eternel donne la sagesse, et ce sont ses paroles qui procurent la connaissance et l’intelligence.For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding.
Veillez donc avec soin à votre manière de vivre. Ne vous comportez pas comme des insensés, mais comme des gens sensés. Mettez à profit les occasions qui se présentent à vous, car nous vivons des jours mauvais.See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, redeeming the time, because the days are evil.
Si l’un de vous manque de sagesse, qu’il la demande à Dieu qui la lui donnera, car il donne à tous généreusement et sans faire de reproche.If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him.
Au contraire, la sagesse qui vient d’en haut est en premier lieu pure ; de plus, elle aime la paix, elle est modérée et conciliante, pleine de compassion ; elle produit beaucoup de bons fruits, elle est sans parti pris et sans hypocrisie.But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy.
Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l’or pur, et gagner en discernement est bien préférable à l’argent.How much better to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen rather than silver.
Garde-toi de dire : « Comment se fait-il qu’autrefois, les choses allaient mieux qu’aujourd’hui ? » Car ce n’est pas la sagesse qui te dicte une telle question.Do not say, “Why were the former days better than these?” For you do not inquire wisely concerning this.
Conduisez-vous avec sagesse dans vos relations avec ceux du dehors, en mettant à profit toutes les occasions qui se présentent à vous. Que votre parole soit toujours empreinte de la grâce de Dieu et pleine de saveur pour savoir comment répondre avec à-propos à chacun.Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
Toutes les querelles proviennent de l’orgueil, mais la sagesse accompagne ceux qui acceptent les conseils.By pride comes nothing but strife, But with the well-advised is wisdom.
Acquérir du bon sens, c’est s’aimer soi-même, cultiver le discernement fera trouver le bonheur.He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.
Que personne ne se fasse d’illusions sur ce point. Si quelqu’un parmi vous se croit sage selon les critères de ce monde, qu’il devienne fou afin de devenir véritablement sage.Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this age, let him become a fool that he may become wise.
Qui veille sur ses paroles préserve sa vie, mais celui qui ouvre grand la bouche court à sa ruine.He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction.
Y a-t-il parmi vous quelqu’un de sage et d’expérimenté ? Qu’il en donne la preuve par sa bonne conduite, c’est-à-dire par des actes empreints de l’humilité qui caractérise la véritable sagesse.Who is wise and understanding among you? Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom.
C’est pourquoi, celui qui écoute ce que je dis et qui l’applique, ressemble à un homme sensé qui a bâti sa maison sur le roc.Therefore whoever hears these sayings of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock.
Oh ! Apprends-nous |à bien compter nos jours, afin que notre cœur |acquière la sagesse !So teach us to number our days, That we may gain a heart of wisdom.
Le mépris suit de près l’orgueil, mais la sagesse se tient auprès des humbles.When pride comes, then comes shame; But with the humble is wisdom.
Car celui qui me trouve |a découvert la vie, il obtient la faveur |de l’Eternel.For whoever finds me finds life, And obtains favor from the Lord.
Car vos pensées |ne sont pas mes pensées, et vos voies ne sont pas les voies |que j’ai prescrites, déclare l’Eternel.“For My thoughts are not your thoughts, Nor are your ways My ways,” says the Lord.
L’insensé n’aime pas réfléchir, il ne demande qu’à faire étalage de son opinion.A fool has no delight in understanding, But in expressing his own heart.
La crainte de l’Eternel est une école de la sagesse ; avant d’être honoré, il faut savoir être humble.The fear of the Lord is the instruction of wisdom, And before honor is humility.
Un esprit sage prend à cœur les préceptes, mais le bavard insensé est l’artisan de sa propre perte.The wise in heart will receive commands, But a prating fool will fall.
Tout cela vient de l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes. Son plan est merveilleux, sa sagesse est immense.This also comes from the Lord of hosts, Who is wonderful in counsel and excellent in guidance.
C’est toi, Dieu de mes pères, que je célèbre et que je loue, tu m’as rempli |de sagesse et de force et tu m’as fait connaître |ce que nous t’avons demandé, tu nous as révélé |ce que le roi demande.I thank You and praise You, O God of my fathers; You have given me wisdom and might, And have now made known to me what we asked of You, For You have made known to us the king’s demand.
Le sot lui-même passe pour sage s’il sait se taire ; qui tient sa bouche close est intelligent.Even a fool is counted wise when he holds his peace; When he shuts his lips, he is considered perceptive.
Celui qui garde son sang-froid fait preuve d’une grande intelligence, mais l’homme coléreux étale sa sottise.He who is slow to wrath has great understanding, But he who is impulsive exalts folly.
Ne le sais-tu donc pas ? Et n’as-tu pas appris que l’Eternel est Dieu |de toute éternité ? C’est lui qui a créé |les confins de la terre. Il ne se lasse pas, |il ne s’épuise pas, et son intelligence |ne peut être sondée.Have you not known? Have you not heard? The everlasting God, the Lord, The Creator of the ends of the earth, Neither faints nor is weary. His understanding is unsearchable.

Je demande que le Dieu de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père qui possède la gloire, vous donne, par son Esprit, sagesse et révélation, pour que vous le connaissiez.That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him.
En arrière123En avant

Verset Biblique du Jour

Mais l’Eternel est bon,
il est un sûr abri |au jour de la détresse,
et il prend soin de ceux |qui se confient en lui.

Verset de la Bible Aléatoire

Mais Jésus leur dit : Laissez donc ces petits enfants, ne les empêchez pas de venir à moi, car le royaume des cieux appartient à ceux qui leur ressemblent.Prochain verset!Avec Image

Soutenir DailyVerses.net

Aidez-moi à répandre la Parole de Dieu:
Faire un don

Verset Biblique du Jour

Mais l’Eternel est bon, il est un sûr abri |au jour de la détresse, et il prend soin de ceux |qui se confient en lui.

Recevoir chaque jour un verset Biblique:

Plan de lecture de la Bible

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.