DailyVerses.netThèmeVerset AléatoireS'inscrire

Versets Biblique sur la Sécurité

Mais le Seigneur, lui, est fidèle : il vous rendra forts et vous gardera du diable.But the Lord is faithful. He will establish you and guard you against the evil one.
Oui, l’Eternel est ma lumière |et mon Sauveur : de qui aurais-je crainte ? L’Eternel est ma forteresse : |il protège ma vie ; de qui aurais-je peur ?The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?
Qui s’abrite auprès du Très-Haut, repose sous la protection |du Tout-Puissant. Je dis à l’Eternel : |« Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie ! »He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. I will say to the Lord, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
Dieu est pour nous un rempart, |il est un refuge, un secours toujours offert |lorsque survient la détresse.God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Tu es un abri pour moi, |tu me gardes du danger. Autour de moi retentissent |les chants de la délivrance. PauseYou are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah
Dans la paix, je me couche |et m’endors aussitôt ; grâce à toi seul, ô Eternel, |je demeure en sécurité.In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety.
Mais l’Eternel est bon, il est un sûr abri |au jour de la détresse, et il prend soin de ceux |qui se confient en lui.The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
Rejette ton fardeau |sur l’Eternel : |il prendra soin de toi, il ne laissera pas le juste |s’écrouler pour toujours.Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.
L’homme avisé voit venir le malheur et se met à l’abri ; l’homme sans expérience poursuit son chemin et en subira les conséquences.The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it.
Il te couvre sous son plumage, tu es en sécurité sous son aile, sa fidélité te protège |comme un grand bouclier.He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
A celui qui est ferme |dans ses dispositions, tu assures une paix parfaite, parce qu’il se confie en toi.You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you.
Je ne te demande pas de les retirer du monde, mais de les préserver du diable.I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one.
Oui, l’Eternel |achèvera son œuvre en ma faveur. Eternel, ton amour dure à toujours. N’abandonne donc pas tes créatures !The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands.
Qui vit dans l’intégrité marche en sécurité. Qui suit des voies tortueuses sera vite démasqué.Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out.
Ne dormons donc pas comme le reste des hommes, mais restons vigilants et faisons preuve de modération.So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober.
Mieux vaut se réfugier |auprès de l’Eternel que de compter sur les humains.It is better to take refuge in the Lord than to trust in man.
Je désaltérerai ceux qui sont épuisés, je comblerai ceux qui sont languissants.For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish.
L’Eternel est comme un donjon bien fortifié : le juste y accourt et il y est en sécurité.The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.
Pour sûr, lui seul est mon rocher, |et mon Sauveur ; il est ma forteresse : |je ne serai pas ébranlé.He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be greatly shaken.
Mets en l’Eternel |toute ta confiance ! |Fais ce qui est bien, et, dans le pays, |tu demeureras |et tu jouiras |de bons pâturages |en sécurité.Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.
Soumettez-vous donc à Dieu, résistez au diable, et il fuira loin de vous.Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
Oui, l’Eternel est un refuge |pour ceux que l’on opprime, un lieu fort en temps de détresse.The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Je m’engage envers vous par alliance à ce que toutes les créatures ne soient plus jamais détruites par les eaux d’un déluge et qu’il n’y ait plus de déluge pour ravager la terre.I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth.
Chantez à Dieu ! |Louez-le par vos chants ! Frayez la voie |de celui qui chevauche les nuées ! Son nom est « l’Eternel ». Exultez de joie devant lui ! Il est le père |des orphelins, |le défenseur des veuves. Oui, tel est Dieu |dans sa sainte demeure.Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides through the deserts; his name is the Lord; exult before him! Father of the fatherless and protector of widows is God in his holy habitation.
Guéris-moi, Eternel, |et je serai guéri ! Oui, sauve-moi |et je serai sauvé ! Car c’est toi que je loue !Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for you are my praise.

C’est pourquoi, endossez l’armure que Dieu donne afin de pouvoir résister au mauvais jour et tenir jusqu’au bout après avoir fait tout ce qui était possible.Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm.
En arrière12En avant

Verset Biblique du Jour

Qui accomplit cela ? |Qui le fait arriver ?
Qui appelle à la vie
les générations d’hommes |dès le commencement ?
Moi, l’Eternel, |moi, qui suis le premier
et qui suis avec les derniers, |oui, c’est bien moi !

Verset de la Bible Aléatoire

Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père qui est plein de bonté, le Dieu qui réconforte dans toutes les situations. Il nous réconforte dans toutes nos détresses, afin qu’à notre tour nous soyons capables de réconforter ceux qui passent par toutes sortes de détresses, en leur apportant le réconfort que Dieu nous a apporté.Prochain verset!Avec Image

Soutenir DailyVerses.net

Aidez-moi à répandre la Parole de Dieu:
Faire un don

Verset Biblique du Jour

Qui accomplit cela ? |Qui le fait arriver ? Qui appelle à la vie les générations d’hommes |dès le commencement ? Moi, l’Eternel, |moi, qui suis le premier et qui suis avec les derniers, |oui, c’est bien moi !

Recevoir chaque jour un verset Biblique:

Plan de lecture de la Bible

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.