DailyVerses.net

19 Bible Verses about Friendship


NIV KJV ESV NKJV
X
ELB
A friend loves at all times, And a brother is born for adversity.Ein Freund liebt zu jeder Zeit, und als Bruder für die Not wird er geboren.
Greater love has no one than this, than to lay down one’s life for his friends.Größere Liebe hat niemand als die, dass er sein Leben hingibt für seine Freunde.
A man who has friends must himself be friendly, But there is a friend who sticks closer than a brother.Manche Gefährten schlagen sich, aber mancher Freund ist anhänglicher als ein Bruder.
He who covers a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates friends.Wer Vergehen zudeckt, strebt nach Liebe; wer aber eine Sache immer wieder aufrührt, entzweit Vertraute.
Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!Siehe, wie gut und wie lieblich ist es, wenn Brüder einträchtig beieinander wohnen.
For if they fall, one will lift up his companion. But woe to him who is alone when he falls, For he has no one to help him up.Denn wenn sie fallen, so richtet der eine seinen Gefährten auf. Wehe aber dem Einzelnen, der fällt, ohne dass ein Zweiter da ist, ihn aufzurichten!
Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God.Geliebte, lasst uns einander lieben! Denn die Liebe ist aus Gott; und jeder, der liebt, ist aus Gott geboren und erkennt Gott.
Though one may be overpowered by another, two can withstand him. And a threefold cord is not quickly broken.Und wenn einer den Einzelnen überwältigt, so werden doch die zwei ihm widerstehen; und eine dreifache Schnur wird nicht so schnell zerrissen.
A perverse man sows strife, And a whisperer separates the best of friends.Ein Mann der Falschheit lässt dem Zank freien Lauf, und ein Verleumder entzweit Vertraute.
To him who is afflicted, kindness should be shown by his friend, Even though he forsakes the fear of the Almighty.Wer seinem Freund die Treue versagt, der verlässt die Furcht des Allmächtigen.
And this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also.Und dieses Gebot haben wir von ihm, dass, wer Gott liebt, auch seinen Bruder lieben soll.
As iron sharpens iron, So a man sharpens the countenance of his friend.Eisen wird durch Eisen geschärft, und ein Mann schärft das Angesicht seines Nächsten.
Two are better than one, Because they have a good reward for their labor.Zwei sind besser daran als ein Einzelner, weil sie einen guten Lohn für ihre Mühe haben.
Do not be deceived: “Evil company corrupts good habits.”Irrt euch nicht: Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten.
Adulterers and adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.Ihr Ehebrecherinnen, wisst ihr nicht, dass die Freundschaft der Welt Feindschaft gegen Gott ist? Wer nun ein Freund der Welt sein will, erweist sich als Feind Gottes.
Do not forsake your own friend or your father’s friend, Nor go to your brother’s house in the day of your calamity; Better is a neighbor nearby than a brother far away.Deinen Freund und deines Vaters Freund lass nicht fahren und geh nicht in deines Bruders Haus am Tag deiner Not! Besser ein naher Nachbar als ein ferner Bruder.
For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established— that is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me.Denn mich verlangt sehr, euch zu sehen, damit ich euch etwas geistliche Gnadengabe abgebe, um euch zu stärken, das heißt aber, um bei euch mitgetröstet zu werden, ein jeder durch den Glauben, der in dem anderen ist, sowohl euren als meinen.
‘Honor your father and your mother,’ and, ‘You shall love your neighbor as yourself.’Ehre den Vater und die Mutter; und du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst!
God sets the solitary in families; He brings out those who are bound into prosperity; But the rebellious dwell in a dry land.Gott ist es, der Einsame zu Hause wohnen lässt, Gefangene hinausführt ins Glück; Widerspenstige jedoch bleiben in der Dürre.

Read more

Comments
Now it shall come to pass, if you diligently obey the voice of the Lord your God, to observe carefully all His commandments which I command you today, that the Lord your God will set you high above all nations of the earth.
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
Accept This website uses cookies