Fate dunque dei frutti degni del ravvedimento. | Fate dunque frutti degni di conversione. |
Siate dunque imitatori di Dio, come figli amati. | Fatevi dunque imitatori di Dio, quali figli carissimi. |
Se dunque il Figlio vi farà liberi, sarete veramente liberi. | Se dunque il Figlio vi farà liberi, sarete liberi davvero. |
Voi dunque siate perfetti, come è perfetto il Padre vostro celeste. | Siate voi dunque perfetti come è perfetto il Padre vostro celeste. |
Non dormiamo dunque come gli altri, ma vegliamo e siamo sobri. | Non dormiamo dunque come gli altri, ma restiamo svegli e siamo sobrii. |
Tu dunque, figlio mio, fortìficati nella grazia che è in Cristo Gesù. | Tu dunque, figlio mio, attingi sempre forza nella grazia che è in Cristo Gesù. |
Ravvedetevi dunque e convertitevi, perché i vostri peccati siano cancellati. | Pentitevi dunque e cambiate vita, perché siano cancellati i vostri peccati. |
Sottomettetevi dunque a Dio; ma resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi. | Sottomettetevi dunque a Dio; resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi. |
Vegliate, dunque, perché non sapete in quale giorno il vostro Signore verrà. | Vegliate dunque, perché non sapete in quale giorno il Signore vostro verrà. |
Che diremo dunque riguardo a queste cose? Se Dio è per noi chi sarà contro di noi? | Che diremo dunque in proposito? Se Dio è per noi, chi sarà contro di noi? |
Umiliatevi dunque sotto la potente mano di Dio, affinché egli vi innalzi a suo tempo. | Umiliatevi dunque sotto la potente mano di Dio, perché vi esalti al tempo opportuno. |
Osserverete dunque i miei comandamenti e li metterete in pratica. Io sono il Signore. | Osserverete dunque i miei comandi e li metterete in pratica. Io sono il Signore. |
Tutti quelli che amo, io li riprendo e li correggo; sii dunque zelante e ravvediti. | Io tutti quelli che amo li rimprovero e li castigo. Mostrati dunque zelante e ravvediti. |
Giustificati dunque per fede, abbiamo pace con Dio per mezzo di Gesù Cristo, nostro Signore. | Giustificati dunque per la fede, noi siamo in pace con Dio per mezzo del Signore nostro Gesù Cristo. |
La fine di tutte le cose è vicina; siate dunque moderati e sobri per dedicarvi alla preghiera. | La fine di tutte le cose è vicina. Siate dunque moderati e sobri, per dedicarvi alla preghiera. |
Ora dunque queste tre cose durano: fede, speranza, amore; ma la più grande di esse è l’amore. | Queste dunque le tre cose che rimangono: la fede, la speranza e la carità; ma di tutte più grande è la carità! |
Siate dunque misericordiosi come è misericordioso {anche} il Padre vostro. | Siate misericordiosi, come è misericordioso il Padre vostro. |
Che faremo dunque? Peccheremo forse perché non siamo sotto la legge, ma sotto la grazia? No di certo! | Che dunque? Dobbiamo commettere peccati perché non siamo più sotto la legge, ma sotto la grazia? E' assurdo! |
Quando uno dunque si sarà reso colpevole di una di queste cose, confesserà il peccato che ha commesso. | Quando uno dunque si sarà reso colpevole d'una di queste cose, confesserà il peccato commesso. |
Pietro dunque era custodito nella prigione; ma fervide preghiere a Dio erano fatte per lui dalla chiesa. | Pietro dunque era tenuto in prigione, mentre una preghiera saliva incessantemente a Dio dalla Chiesa per lui. |
Così dunque, finché ne abbiamo l’opportunità, facciamo del bene a tutti, ma specialmente ai fratelli in fede. | Poiché dunque ne abbiamo l'occasione, operiamo il bene verso tutti, soprattutto verso i fratelli nella fede. |
Insegnaci dunque a contare bene i nostri giorni, per acquistare un cuore saggio. | Insegnaci a contare i nostri giorni e giungeremo alla sapienza del cuore. |
Sforziamoci dunque di entrare in quel riposo, affinché nessuno cada seguendo lo stesso esempio di disubbidienza. | Affrettiamoci dunque ad entrare in quel riposo, perché nessuno cada nello stesso tipo di disobbedienza. |
Riconosci dunque in cuor tuo che, come un uomo corregge suo figlio, così il Signore, il tuo Dio, corregge te. | Riconosci dunque in cuor tuo che, come un uomo corregge il figlio, così il Signore tuo Dio corregge te. |
Sia dunque che mangiate, sia che beviate, sia che facciate qualche altra cosa, fate tutto alla gloria di Dio. | Sia dunque che mangiate sia che beviate sia che facciate qualsiasi altra cosa, fate tutto per la gloria di Dio. |