Per tutto c’è il suo tempo, c’è il suo momento per ogni cosa sotto il cielo. | Per ogni cosa c'è il suo momento, il suo tempo per ogni faccenda sotto il cielo. |
Il Signore darà forza al suo popolo; il Signore benedirà il suo popolo dandogli pace. | Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace. |
Non concupire la casa del tuo prossimo; non concupire la moglie del tuo prossimo, né il suo servo, né la sua serva, né il suo bue, né il suo asino, né cosa alcuna del tuo prossimo. | Non desiderare la casa del tuo prossimo. Non desiderare la moglie del tuo prossimo, né il suo schiavo, né la sua schiava, né il suo bue, né il suo asino, né alcuna cosa che appartenga al tuo prossimo. |
Cercate il Signore e la sua forza, cercate sempre il suo volto! | Cercate il Signore e la sua potenza, cercate sempre il suo volto. |
E in quel giorno direte: «Lodate il Signore, invocate il suo nome, fate conoscere le sue opere tra i popoli, proclamate che il suo nome è eccelso!» | In quel giorno direte: «Lodate il Signore, invocate il suo nome; manifestate tra i popoli le sue meraviglie, proclamate che il suo nome è sublime.» |
Cercate il Signore e la sua forza, cercate sempre il suo volto! | Cercate il Signore e la sua forza, ricercate sempre il suo volto. |
Perché il Signore gradisce il suo popolo e adorna di salvezza gli umili. | Il Signore ama il suo popolo, incorona gli umili di vittoria. |
Se uno dice: «Io amo Dio», ma odia suo fratello, è bugiardo; perché chi non ama suo fratello che ha visto, non può amare Dio che non ha visto. | Se uno dicesse: «Io amo Dio», e odiasse il suo fratello, è un mentitore. Chi infatti non ama il proprio fratello che vede, non può amare Dio che non vede. |
Il Signore ti benedica e ti protegga! Il Signore faccia risplendere il suo volto su di te e ti sia propizio! Il Signore rivolga verso di te il suo volto e ti dia la pace! | Ti benedica il Signore e ti protegga. Il Signore faccia brillare il suo volto su di te e ti sia propizio. Il Signore rivolga su di te il suo volto e ti conceda pace. |
Colui che è puro e agisce con giustizia e dice la verità come l’ha nel cuore; che non calunnia con la sua lingua, né fa male alcuno al suo vicino, né insulta il suo prossimo. | Colui che cammina senza colpa, agisce con giustizia e parla lealmente, non dice calunnia con la lingua, non fa danno al suo prossimo e non lancia insulto al suo vicino. |
Uno prova gioia quando risponde bene; è buona la parola detta a suo tempo! | E' una gioia per l'uomo saper dare una risposta; quanto è gradita una parola detta a suo tempo! |
Benedici, anima mia, il Signore; e tutto quello che è in me, benedica il suo santo nome. | Benedici il Signore, anima mia, quanto è in me benedica il suo santo nome. |
Celebrate il Signore, invocate il suo nome; fate conoscere i suoi prodigi tra i popoli. | Lodate il Signore e invocate il suo nome, proclamate tra i popoli le sue opere. |
Non ci scoraggiamo di fare il bene; perché, se non ci stanchiamo, mieteremo a suo tempo. | E non stanchiamoci di fare il bene; se infatti non desistiamo, a suo tempo mieteremo. |
L’uomo buono dal buon tesoro del suo cuore tira fuori il bene, e l’uomo malvagio dal malvagio tesoro del suo cuore tira fuori il male; perché dall’abbondanza del cuore parla la sua bocca. | L'uomo buono trae fuori il bene dal buon tesoro del suo cuore; l'uomo cattivo dal suo cattivo tesoro trae fuori il male, perché la bocca parla dalla pienezza del cuore. |
Una donna virtuosa chi la troverà? Il suo pregio sorpassa di molto quello delle perle. | Una donna perfetta chi potrà trovarla? Ben superiore alle perle è il suo valore. |
Poiché il Signore, Dio, non fa nulla senza rivelare il suo segreto ai suoi servi, i profeti. | In verità, il Signore non fa cosa alcuna senza aver rivelato il suo consiglio ai suoi servitori, i profeti. |
Chi crede in me, come ha detto la Scrittura, fiumi d’acqua viva sgorgheranno dal suo seno. | Chi crede in me; come dice la Scrittura: fiumi di acqua viva sgorgheranno dal suo seno. |
E ora, perché indugi? Àlzati, sii battezzato e lavato dei tuoi peccati, invocando il suo nome. | E ora perché aspetti? Alzati, ricevi il battesimo e lavati dai tuoi peccati, invocando il suo nome. |
E la testimonianza è questa: Dio ci ha dato la vita eterna, e questa vita è nel Figlio suo. | E la testimonianza è questa: Dio ci ha dato la vita eterna e questa vita è nel suo Figlio. |
Chi vince sarà dunque vestito di vesti bianche, e io non cancellerò il suo nome dal libro della vita, ma confesserò il suo nome davanti al Padre mio e davanti ai suoi angeli. | Il vincitore sarà dunque vestito di bianche vesti, non cancellerò il suo nome dal libro della vita, ma lo riconoscerò davanti al Padre mio e davanti ai suoi angeli. |
Questo è il comandamento che abbiamo ricevuto da lui: che chi ama Dio ami anche suo fratello. | Questo è il comandamento che abbiamo da lui: chi ama Dio, ami anche il suo fratello. |
Dio ci ha liberati dal potere delle tenebre e ci ha trasportati nel regno del suo amato Figlio. In lui abbiamo la redenzione per mezzo del suo sangue, il perdono dei peccati. | E' lui infatti che ci ha liberati dal potere delle tenebre e ci ha trasferiti nel regno del suo Figlio diletto, per opera del quale abbiamo la redenzione, la remissione dei peccati. |
Con la sua bocca l’ipocrita rovina il suo prossimo, ma i giusti sono liberati grazie alla loro scienza. | Con la bocca l'empio rovina il suo prossimo, ma i giusti si salvano con la scienza. |
Il Signore sarà re di tutta la terra; in quel giorno il Signore sarà l’unico, e unico sarà il suo nome. | Il Signore sarà re di tutta la terra e ci sarà il Signore soltanto, e soltanto il suo nome. |