DailyVerses.net
ArgomentiSottoscriviVersetto Casuale

49 Versetti della Bibbia sul Prossimo

«Marco 12:31»
E il secondo è questo: Amerai il prossimo tuo come te stesso. Non c'è altro comandamento più importante di questi.And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
E finalmente siate tutti concordi, partecipi delle gioie e dei dolori degli altri, animati da affetto fraterno, misericordiosi, umili.Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous.
Nessuno cerchi l'utile proprio, ma quello altrui.Let no man seek his own, but every man another's wealth.
Perciò confortatevi a vicenda edificandovi gli uni gli altri, come gia fate.Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.
Portate i pesi gli uni degli altri, così adempirete la legge di Cristo.Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
Tutta la legge infatti trova la sua pienezza in un solo precetto: amerai il prossimo tuo come te stesso.For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Perseverate nell'amore fraterno. Non dimenticate l'ospitalità; alcuni, praticandola, hanno accolto degli angeli senza saperlo.Let brotherly love continue. Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
Tutto quanto volete che gli uomini facciano a voi, anche voi fatelo a loro: questa infatti è la Legge ed i Profeti.Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
Non fate nulla per spirito di rivalità o per vanagloria, ma ciascuno di voi, con tutta umiltà, consideri gli altri superiori a se stesso.Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
Ciascuno di noi cerchi di compiacere il prossimo nel bene, per edificarlo.Let every one of us please his neighbour for his good to edification.
Poiché dunque ne abbiamo l'occasione, operiamo il bene verso tutti, soprattutto verso i fratelli nella fede.As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.
Cessiamo dunque di giudicarci gli uni gli altri; pensate invece a non esser causa di inciampo o di scandalo al fratello.Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way.
Sopportandovi a vicenda e perdonandovi scambievolmente, se qualcuno abbia di che lamentarsi nei riguardi degli altri. Come il Signore vi ha perdonato, così fate anche voi.Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.
Imparate a fare il bene, ricercate la giustizia, soccorrete l'oppresso, rendete giustizia all'orfano, difendete la causa della vedova.Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Soprattutto conservate tra voi una grande carità, perché la carità copre una moltitudine di peccati.And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
Vi do un comandamento nuovo: che vi amiate gli uni gli altri; come io vi ho amato, così amatevi anche voi gli uni gli altri.A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
Sei dunque inescusabile, chiunque tu sia, o uomo che giudichi; perché mentre giudichi gli altri, condanni te stesso; infatti, tu che giudichi, fai le medesime cose.Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
L'amore non fa nessun male al prossimo: pieno compimento della legge è l'amore.Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
Il Signore poi vi faccia crescere e abbondare nell'amore vicendevole e verso tutti, come anche noi lo siamo verso di voi.And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you.
Amatevi gli uni gli altri con affetto fraterno, gareggiate nello stimarvi a vicenda.Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another.
Infatti il precetto: Non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non desiderare e qualsiasi altro comandamento, si riassume in queste parole: Amerai il prossimo tuo come te stesso.For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
A chi è sfinito è dovuta pietà dagli amici, anche se ha abbandonato il timore di Dio.To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
C'è chi distingue giorno da giorno, chi invece li giudica tutti uguali; ciascuno però cerchi di approfondire le sue convinzioni personali.One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
Una religione pura e senza macchia davanti a Dio nostro Padre è questa: soccorrere gli orfani e le vedove nelle loro afflizioni e conservarsi puri da questo mondo.Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
Poiché questo è il messaggio che avete udito fin da principio: che ci amiamo gli uni gli altri.For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.

«Ecco ciò che dice il Signore degli eserciti: Praticate la giustizia e la fedeltà; esercitate la pietà e la misericordia ciascuno verso il suo prossimo. Non frodate la vedova, l'orfano, il pellegrino, il misero e nessuno nel cuore trami il male contro il proprio fratello».Thus speaketh the Lord of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother: And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
Precedente12Seguente

Versetto della Bibbia del Giorno

Al mattino fammi sentire la tua grazia,
poiché in te confido.
Fammi conoscere la strada da percorrere,
perché a te si innalza l'anima mia.

Versetto casuale della Bibbia

E chi sono io e chi è il mio popolo, per essere in grado di offrirti tutto questo spontaneamente? Ora tutto proviene da te; noi, dopo averlo ricevuto dalla tua mano, te l'abbiamo ridato.

Versetto della Bibbia del Giorno

Al mattino fammi sentire la tua grazia, poiché in te confido. Fammi conoscere la strada da percorrere, perché a te si innalza l'anima mia.

Ricevi il versetto Biblico giornaliero:

Piano di lettura personale della Bibbia

Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati