DailyVerses.netArgomentiSottoscriviVersetto Casuale

14 Versetti della Bibbia sulla Rabbia

«1 Corinzi 13:4-5»
La carità è paziente, è benigna la carità; non è invidiosa la carità, non si vanta, non si gonfia, non manca di rispetto, non cerca il suo interesse, non si adira, non tiene conto del male ricevuto.Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil.
Nell'ira, non peccate; non tramonti il sole sopra la vostra ira, e non date occasione al diavolo.“Be angry, and do not sin”: do not let the sun go down on your wrath, nor give place to the devil.
Non coverai nel tuo cuore odio contro il tuo fratello; rimprovera apertamente il tuo prossimo, così non ti caricherai d'un peccato per lui. Non ti vendicherai e non serberai rancore contro i figli del tuo popolo, ma amerai il tuo prossimo come te stesso. Io sono il Signore.You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him. You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord.
L'odio suscita litigi, l'amore ricopre ogni colpa.Hatred stirs up strife, But love covers all sins.
Lo sapete, fratelli miei carissimi: sia ognuno pronto ad ascoltare, lento a parlare, lento all'ira.So then, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath.
Una risposta gentile calma la collera, una parola pungente eccita l'ira.A soft answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.
Il paziente ha grande prudenza, l'iracondo mostra stoltezza.He who is slow to wrath has great understanding, But he who is impulsive exalts folly.
Quindi soggiunse: «Ciò che esce dall'uomo, questo sì contamina l'uomo. Dal di dentro infatti, cioè dal cuore degli uomini, escono le intenzioni cattive: fornicazioni, furti, omicidi, adultèri, cupidigie, malvagità, inganno, impudicizia, invidia, calunnia, superbia, stoltezza. Tutte queste cose cattive vengono fuori dal di dentro e contaminano l'uomo».And He said, “What comes out of a man, that defiles a man. For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, thefts, covetousness, wickedness, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness. All these evil things come from within and defile a man.”
L'insolenza provoca soltanto contese, la sapienza si trova presso coloro che prendono consiglio.By pride comes nothing but strife, But with the well-advised is wisdom.
Lo stolto dà sfogo a tutto il suo malanimo, il saggio alla fine lo sa calmare.A fool vents all his feelings, But a wise man holds them back.
Lo stolto manifesta subito la sua collera, l'accorto dissimula l'offesa.A fool’s wrath is known at once, But a prudent man covers shame.
E' una gloria per l'uomo astenersi dalle contese, attaccar briga è proprio degli stolti.It is honorable for a man to stop striving, Since any fool can start a quarrel.
Guardate perciò, fratelli, che non si trovi in nessuno di voi un cuore perverso e senza fede che si allontani dal Dio vivente.Beware, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief in departing from the living God.
Ritorna, Israele ribelle, dice il Signore. Non ti mostrerò la faccia sdegnata, perché io sono pietoso, dice il Signore. Non conserverò l'ira per sempre.‘Return, backsliding Israel,’ says the Lord; ‘I will not cause My anger to fall on you. For I am merciful,’ says the Lord; ‘I will not remain angry forever.’

Versetto della Bibbia del Giorno

A te protendo le mie mani, sono davanti a te come terra riarsa.

Ricevi il versetto Biblico giornaliero:

Piano di lettura personale della Bibbia

Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati