But the one who endures to the end will be saved. | But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. |
And the Good News about the Kingdom will be preached throughout the whole world, so that all nations will hear it; and then the end will come. | And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. |
|
So if someone tells you, ‘Look, the Messiah is out in the desert,’ don’t bother to go and look. Or, ‘Look, he is hiding here,’ don’t believe it! For as the lightning flashes in the east and shines to the west, so it will be when the Son of Man comes. | Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not. For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. |
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear. | Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. |
So you, too, must keep watch! For you don’t know what day your Lord is coming. | Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. |
You also must be ready all the time, for the Son of Man will come when least expected. | Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh. |